Przejdź o: -20 | -10 | -5 | -1 | +1 +5 +10 +20
Schattenblüher der (PL die Schattenblüher) bot. roślina cieniolubna
schattenhaft przymiotnik mglisty, słabo zarysowany
Schattenkabinett das (PL die Schattenkabinette) gabinet cieni
Schattenlicht das (PL die Schattenlichter) światłocień
schattenlos przymiotnik bez cienia, pozbawiony cienia
schattenreich przymiotnik cienisty, zacieniony
Schattenriss der (PL die Schattenrisse) sylweta, sylwetka
Schattenseite die (PL die Schattenseiten) strona cienista, przen. strona ujemna, strona niekorzystna, odwrotna strona medalu
Schattierung die (PL die Schattierungen) odcień, cieniowanie, wariant
schattig przymiotnik zacieniony, cienisty
Schatz der (PL die Schätze) skarb, pot. kochanie (o ukochanej osobie)
schätzbar przymiotnik wymierny, dający się oszacować
Schätzbarkeit die (nur Singular) wymierność
Schätzchen das (PL die Schätzchen) skarb, skarbek (o ukochanej osobie)
schätzen czasownik schätzt, schätzte, hat geschätzt szacować, oszacowywać, oceniać, cenić, poważać, uważać (przypuszczać)
schätzenswert przymiotnik szacowny, cenny
Schätzer der (PL die Schätzer) taksator
Schatzgräber der (PL die Schatzgräber) poszukiwacz skarbów
Schatzkammer die (PL die Schatzkammern) skarbiec
Schatzkästchen das (PL die Schatzkästchen) skarbczyk
Schatzmeister der (PL die Schatzmeister) hist. skarbnik, podskarbi
Schatzpreis der (PL die Schatzpreise) cena szacunkowa
Schätzpreis der (PL die Schätzpreise) cena szacunkowa
Schatzsucher der (PL die Schatzsucher) poszukiwacz skarbów
Schätzung die (PL die Schätzungen) szacowanie, szacunek


Przejdź o: -20 | -10 | -5 | -1 | +1 +5 +10 +20
Copyright © 2001-2011 Maciej Pańków
Słownik niemiecko-polski www.depl.pl