| Przejdź o: -20 | -10 | -5 | -1 | +1 | +5 | +10 | +20 stron. |
| Donner der (PL die Donner) grzmot |
| donnern czasownik donnert, donnerte, hat gedonnert grzmieć, huczeć, dudnić, przen. ciskać gromy, piorunować |
| donnernd przymiotnik grzmiący, huczący, dudniący |
| Donnerschlag der (PL die Donnerschläge) uderzenie pioruna, piorun; ~! do pioruna! |
| Donnerstag der (PL die Donnerstage) czwartek |
| donnerstagabends przysłówek w czwartki wieczorem |
| donnerstags przysłówek co czwartek, w czwartki |
| Donnerstimme die (PL die Donnerstimmen) grzmiący głos, gromki głos |
| Donnerwetter das (PL die Donnerwetter) dawn. burza, przen. awantura, bura, chryja; (zum) ~! do stu piorunów! |
| doof przymiotnik głupi, ograniczony |
| Doofheit die (nur Singular) głupota, nuda |
| Dope das (nur Singular) pot. haszysz |
| dopen czasownik dopt, dopte, hat gedopt używać środków dopingujących |
| Doping das (PL die Dopings) sport doping |
| Doppel das (PL die Doppel) kopia, debel |
| Doppeladler der (PL die Doppeladler) orzeł dwugłowy |
| Doppelbett das (PL die Doppelbetten) łóżko małżeńskie |
| Doppelboden der (PL die Doppelböden) podwójne dno |
| doppelbödig przymiotnik dwuznaczny; ~e Moral podwójna moralność |
| Doppelbüchse die (PL die Doppelbüchsen) dubeltówka |
| Doppeldeckbus der (PL die Doppeldeckbusse) autobus piętrowy |
| Doppeldecker der (PL die Doppeldecker) dwupłatowiec |
| doppeldeutig przymiotnik, przysłówek dwuznaczny, dwuznacznie |
| Doppelehe die (PL die Doppelehen) dwużeństwo, bigamia |
| Doppelfehler der (PL die Doppelfehler) podwójny błąd |
|
|
| Przejdź o: -20 | -10 | -5 | -1 | +1 | +5 | +10 | +20 stron. |
| Copyright © 2001-2010 Maciej Pańków Słownik niemiecko-polski www.depl.pl |