| Przejdź o: -20 | -10 | -5 | -1 | +1 +5 +10 +20 |
| Bruderschaft die (PL die Bruderschaften) rel. bractwo |
| Brühe die (PL die Brühen) gastr. rosół, bulion, pot. lura, pomyje, tech. roztwór |
| brühen czasownik brüht, brühte, hat gebrüht parzyć, sparzyć, zaparzać, naparzać |
| brühheiß przymiotnik, przysłówek kipiący, wrzący, gorący, na gorąco |
| brühwarm przymiotnik, przysłówek gorący, na gorąco |
| Brühwasser das (nur Singular) ukrop |
| Brühwürfel der (PL die Brühwürfel) gastr. kostka bulionowa |
| brüllen czasownik brüllt, brüllte, hat gebrüllt ryczeć, ryczeć ze śmiechu; vor Schmerz brüllen wyć z bólu |
| Brummbär der (PL die Brummbären) pot. gderacz, zrzęda |
| brummeln czasownik brummelt, brummelte, hat gebrummelt burczeć |
| brummen czasownik brummt, brummte, hat gebrummt mruczeć, warczeć |
| Brummer der (PL die Brummer) ciężarówka, mucha plujka, przen. kolos |
| Brummschädel der (nur Singular) pot. szum w głowie, kac, ciężka głowa; einen Brummschädel haben mieć kaca |
| brünett przymiotnik ciemnowłosy, ciemny, brązowy |
| Brunft die (PL die Brünfte) okres godowy |
| Brünn (das) (nur Singular) Brno |
| Brunnen der (PL die Brunnen) studnia |
| Brunnenschacht der (PL die Brunnenschächte) szyb studni |
| Brunst die (PL die Brünste) okres godowy |
| brünstig przymiotnik będący w rui, iron. namiętny, lit. żarliwy; ein brünstiger Schrei okrzyk rozkoszy |
| brüsk przymiotnik, przysłówek szorstki, opryskliwy, obcesowy, gwałtownie, obcesowo, opryskliwie |
| brüskieren czasownik brüskiert, brüskierte, hat brüskiert traktować szorstko, zrobić afront |
| Brüssel (das) (nur Singular) Bruksela |
| Brüsseler der (PL die Brüsseler) mieszkaniec Brukseli |
| Brüsselerin die (PL die Brüsselerinnen) mieszkanka Brukseli |
|
|
| Przejdź o: -20 | -10 | -5 | -1 | +1 +5 +10 +20 |
| Copyright © 2001-2011 Maciej Pańków Słownik niemiecko-polski www.depl.pl |