Przejdź o: -20 | -10 | -5 | -1 | +1 +5 +10 +20
flatterhaft przymiotnik pej. roztrzepany, niefrasobliwy
Flatterhaftigkeit die (nur Singular) roztrzepanie, lekkomyślność, niefrasobliwość
flattern czasownik flattert, flatterte, hat geflattert trzepotać, powiewać, łopotać
Flaum der (PL die Flaumer) puch, puszek, meszek
Flaumbart der (PL die Flaumbärte) delikatny zarost, przen. gołowąs, młokos
flaumig przymiotnik, przysłówek puszysty, puszyście
flaumweich przymiotnik, przysłówek miękki jak puch, jak w puchu
flauschig przymiotnik włochaty, mechaty
Flausenmacher der (PL die Flausenmacher) pot. blagier, krętacz
Flaute die (PL die Flauten) flauta, sztil, cisza morska; ekon. stagnacja, zastój
Flechse die (PL die Flechsen) ścięgno
Flechte die (PL die Flechten) bot. porost, med. liszaj
flechten czasownik flicht, flocht, hat geflochten pleść (wieniec, kosz)
Flechtwerk das (PL die Flechtwerke) plecionka
Fleck der (PL die Flecken) plama, flek, łatka; blauer Fleck siniak
Fleckenentferner der (PL die Fleckenentferner) wywabiacz plam, odplamiacz
fleckig przymiotnik poplamiony, plamisty
Fledermaus die (PL die Fledermäuse) nietoperz
Flegel der (PL die Flegel) pej. szczeniak, cham, gbur
Flegelei die (PL die Flegeleien) pej. chamstwo
flegelhaft przymiotnik pej. chamski, grubiański
flehen czasownik fleht, flehte, hat gefleht błagać; um Gnade flehen błagać o łaskę
flehend przymiotnik błagalny; der flehende Ton błagalny ton
flehentlich przymiotnik, przysłówek błagalny, pokornie
Fleisch das (nur Singular) mięso, ciało, miąższ


Przejdź o: -20 | -10 | -5 | -1 | +1 +5 +10 +20
Copyright © 2001-2011 Maciej Pańków
Słownik niemiecko-polski www.depl.pl