| Przejdź o: -20 | -10 | -5 | -1 | +1 +5 +10 +20 |
| Geiselnehmerin die (PL die Geiselnehmerinnen) porywaczka |
| Geisha die (PL die Geisha) gejsza |
| Geiß die (PL die Geißen) płd-niem. austr. szwajc. koza |
| Geißblatt das (nur Singular) bot. wiciokrzew przewiercień, kapryfolium |
| Geißbock der (PL die Geißböcke) płd-niem. austr. szwajc. kozioł |
| Geißel die (PL die Geißeln) bicz, lit. plaga |
| geißeln czasownik geißelt, geißelte, hat gegeißelt piętnować, chłostać, nawiedzać, nękać; sich geißeln biczować się |
| Geist der (PL die Geister) duch, umysł, intelekt, spirytus owocowy, widmo; ein großer Geist wybitny umysł; der Heilige Geist Duch Święty |
| geistbildend przymiotnik kształcący umysł |
| Geisterbahn die (PL die Geisterbahnen) tunel strachu |
| Geisterbeschwörung die (nur Singular) wywoływanie duchów, nekromancja |
| Geisterbild das (PL die Geisterbilder) nakładanie się obrazu telewizyjnego na ekranie telewizora, usterki na łączach |
| Geisterfahrer der (PL die Geisterfahrer) pot. kierowca jadący pod prąd |
| geisterhaft przymiotnik widmowy, upiorny |
| geistern czasownik geistert, geisterte, hat gegeistert straszyć, snuć się; es geistert straszy, duchy straszą |
| geistesabwesend przymiotnik nieobecny duchem, roztargniony |
| Geistesabwesenheit die (nur Singular) roztargnienie |
| Geistesarbeit die (nur Singular) praca umysłowa |
| Geistesarbeiter der (PL die Geistesarbeiter) pracownik umysłowy |
| Geistesarmut die (nur Singular) ubóstwo duchowe, ubóstwo intelektualne |
| Geistesbildung die (nur Singular) kultura umysłowa |
| Geistesblitz der (PL die Geistesblitze) genialna myśl |
| Geistesgabe die (PL die Geistesgaben) zdolność intelektualna, rel. dar Ducha Świętego, charyzmat |
| Geistesgegenwart die (nur Singular) przytomność umysłu |
| geistesgegenwärtig przymiotnik, przysłówek przytomny, przytomnie |
|
|
| Przejdź o: -20 | -10 | -5 | -1 | +1 +5 +10 +20 |
| Copyright © 2001-2011 Maciej Pańków Słownik niemiecko-polski www.depl.pl |