| Przejdź o: -20 | -10 | -5 | -1 | +1 +5 +10 +20 |
| hinausstürmen czasownik stürmt hinaus, stürmte hinaus, hat hinausgestürmt wybiegać (z impetem) |
| hinauswollen czasownik will hinaus, wollte hinaus, hat hinausgewollt chcieć wyjść, zmierzać; hoch hinauswollen mierzyć wysoko |
| hinausziehen czasownik zieht hinaus, zog hinaus, hat hinausgezogen wyciągać, przeciągać, odwlekać, wyprowadzać się |
| Hinblick der (PL die Hinblicke) spojrzenie, wzgląd; in/im Hinblick auf... ze względu na... |
| hindern czasownik hindert, hinderte, hat gehindert przeszkadzać; jemanden hindern, etwas zu tun przeszkodzić komuś w zrobieniu czegoś |
| Hindernis das (PL die Hindernisse) przeszkoda |
| Hindernislauf der (PL die Hindernisläufe) sport bieg z przeszkodami |
| Hinderungsgrund der (PL die Hinderungsgründe) przeszkoda |
| hindeuten czasownik deutet hin, deutete hin, hat hingedeutet wskazywać |
| Hindu der (PL die Hindu oder die Hindus) Hindus |
| Hinduismus der (nur Singular) hinduizm |
| hinduistisch przymiotnik hinduistyczny, indyjski |
| hindurch przysłówek przez, na wskroś; das ganze Jahr hindurch przez cały rok |
| hinein przysłówek do wnętrza |
| hineindenken czasownik sich hineindenken; denkt sich hinein, dachte sich hinein, hat sich hineingedacht wczuwać się; sich in jemandes Lage hineindenken wczuwać się w czyjeś położenie |
| hineinfallen czasownik fällt hinein, fiel hinein, ist hineingefallen wpadać, wpaść, dać się nabrać |
| hineingehen czasownik geht hinein, ging hinein, ist hineingegangen wchodzić; in etwas hineingehen wchodzić w coś |
| hineinheiraten czasownik heiratet hinein, heiratete hinein, hat hineingeheiratet wżenić się |
| hineinkommen czasownik kommt hinein, kam hinein, ist hineingekommen wchodzić, być umieszczanym in etwas w czymś |
| hineinlassen czasownik lässt hinein, ließ hinein, hat hineingelassen wpuszczać |
| hineinlaufen czasownik läuft hinein, lief hinein, ist hineingelaufen wbiegać |
| hineinrufen czasownik ruft hinein, rief hinein, hat hineingerufen wołać do środka |
| hineinschauen czasownik schaut hinein, schaute hinein, hat hineingeschaut zaglądać, wpadać (do kogoś) |
| hineinschlagen czasownik schlägt hinein, schlug hinein, hat/ist hineingeschlagen wbijać / wpadać (na coś) |
| hineinziehen czasownik zieht hinein, zog hinein, hat/ist hineingezogen wciągać / wprowadzać się, wchodzić, wkraczać (do środka) |
|
|
| Przejdź o: -20 | -10 | -5 | -1 | +1 +5 +10 +20 |
| Copyright © 2001-2011 Maciej Pańków Słownik niemiecko-polski www.depl.pl |