| Przejdź o: -20 | -10 | -5 | -1 | +1 | +5 | +10 | +20 stron. |
| Misshandlung die (PL die Misshandlungen) męczenie, znęcanie się, pobicie |
| Missheirat die (PL die Missheiraten) mezalians |
| Mission die (PL die Missionen) misja; seine ~ erfüllen wypełniać swoją misję |
| Missionar der (PL die Missionare) misjonarz |
| missionarisch przymiotnik, przysłówek misyjny, misyjnie |
| Missklang der (PL die Missklänge) muz. dysonans, dysharmonia, rozdźwięk |
| misslaunig przymiotnik w złym humorze, w złym nastroju |
| misslich przymiotnik kłopotliwy, przykry |
| missliebig przymiotnik nielubiany; sich ~ machen narazić się, narażać się |
| Missliebigkeit die (nur Singular) niepopularność |
| misslingen czasownik misslingt, misslang, ist misslungen nie udać się, zakończyć niepowodzeniem |
| Missmanagement das (nur Singular) złe zarządzanie |
| Missmut der (nur Singular) zniechęcenie |
| Missstand der (PL die Missstände) zło, niedomaganie |
| Missstimmung die (PL die Missstimmungen) dysonans, rozdźwięk, zły nastrój, zły humor |
| misstrauen czasownik misstraut, misstraute, hat misstraut nie ufać, nie dowierzać |
| Misstrauensantrag der (PL die Misstrauensanträge) polit. wniosek o wotum nieufności |
| Misstrauensvotum das (PL die Misstrauensvoten oder die Misstrauensvota) polit. wotum nieufności |
| misstrauisch przymiotnik, przysłówek nieufny, podejrzliwy, nieufnie, podejrzliwie |
| Missvergnügen das (nur Singular) niezadowolenie, przykrość |
| missvergnügt przymiotnik, przysłówek niezadowolny, w złym nastroju |
| Missverhältnis das (PL die Missverhältnisse) dysproporcja |
| missverständlich przymiotnik, przysłówek niejasny, dwuznaczny, niejasno, dwuznacznie |
| Missverständnis das (PL die Missverständnisse) nieporozumienie |
| missverstehen czasownik missversteht, missverstand, hat missverstanden źle zrozumieć |
|
|
| Przejdź o: -20 | -10 | -5 | -1 | +1 | +5 | +10 | +20 stron. |
| Copyright © 2001-2010 Maciej Pańków Słownik niemiecko-polski www.depl.pl |