| Przejdź o: -20 | -10 | -5 | -1 | +1 +5 +10 +20 |
| kapern czasownik kapert, kaperte, hat gekapert pot. kaperować, kaptować, hist. zabierać jako łup |
| kapieren czasownik kapiert, kapierte, hat kapiert pojmować, kapować, rozumieć |
| kapillar przymiotnik kapilarny, włosowaty |
| Kapillardruck der (nur Singular) med. ciśnienie kapilarne, ciśnienie włoskowate |
| Kapillare die (PL die Kapillaren) anat. kapilara, naczynie włosowate, włośniczka, rurka kapilarna |
| Kapillargefäß das (PL die Kapillargefäße) anat. naczynie włosowate, kapilara, włośniczka |
| Kapital das (PL die Kapitale oder die Kapitalien) kapitał |
| kapital przymiotnik główny, zasadniczy, kapitalny, wspaniały |
| Kapitalgesellschaft die (PL die Kapitalgesellschaften) spółka kapitałowa |
| Kapitalismus der (nur Singular) kapitalizm |
| Kapitalist der (PL die Kapitalisten) kapitalista |
| kapitalistisch przymiotnik kapitalistyczny |
| Kapitalmarkt der (PL die Kapitalmärkte) rynek kapitałowy |
| Kapitän der (PL die Kapitäne) kapitan |
| Kapitel das (PL die Kapitel) rozdział |
| Kapitell das (PL die Kapitelle) głowica, kapitel |
| kapitulieren czasownik kapituliert, kapitulierte, hat kapituliert kapitulować |
| Kappe die (PL die Kappen) czapka, beret, pokrywa |
| Kapriole die (PL die Kapriolen) psota, sus |
| Kapsel die (PL die Kapseln) kapsuła, kapsułka, puszka, spłonka, kapiszon, kapsel |
| kaputt przymiotnik rozbity, zepsuty, wykończony, bardzo zmęczony |
| kaputtgehen czasownik geht kaputt, ging kaputt, ist kaputtgegangen zepsuć się, rozpaść się |
| kaputtlachen czasownik sich kaputtlachen; lacht sich kaputt, lachte sich kaputt, hat sich kaputtgelacht śmiać się do rozpuku |
| kaputtmachen czasownik macht kaputt, machte kaputt, hat kaputtgemacht psuć, niszczyć, łamać, rujnować; sich kaputtmachen niszczyć się, rujnować się |
| Kapuze die (PL die Kapuzen) kaptur |
|
|
| Przejdź o: -20 | -10 | -5 | -1 | +1 +5 +10 +20 |
| Copyright © 2001-2011 Maciej Pańków Słownik niemiecko-polski www.depl.pl |