Przejdź o: -20 | -10 | -5 | -1 | +1 +5 +10 +20
Klageschrift die (PL die Klageschriften) prawn. pozew
Klageton der (PL die Klagetöne) żałosny ton, skarżący się ton, skarżący się głos
Klageweg der (nur Singular) ; auf dem Klageweg w drodze powództwa
Klageweib das (PL die Klageweiber) płaczka
kläglich przymiotnik, przysłówek żałosny, opłakany, marny, żałośnie
klaglos przysłówek bez [słowa] skargi
klamm przymiotnik zdrętwiały, wilgotny; klamm sein pot. być przy forsie
Klammer die (PL die Klammern) tech. klamra, skowa, med. klamerka, uchwyt, mat. jęz. nawias
Klammeraffe der (PL die Klammeraffen) małpa (w adresie e-mail)
klammern czasownik klammert, klammerte, hat geklammert spiąć; sich an jemanden/etwas klammern kurczowo trzymać się kogoś/czegoś
Klamotte die (PL die Klamotten) pot. kawał cegły, bryła skalna; Klamotten pot. ciuchy, łachy, bambetle, klamoty, rupiecie
klang czasownik forma czasu przeszłego Imperfekt czasownika klingen
Klang der (PL die Klänge) dźwięk, ton
Klangeffekt der (PL die Klangeffekte) efekt dźwiękowy
Klangfarbe die (PL die Klangfarben) barwa dźwięku
Klangkörper der (PL die Klangkörper) fiz. rezonator, muz. skład orkiestry
klanglos przymiotnik, przysłówek bezdźwięczny, bezdźwięcznie, bez rozgłosu
Klanglosigkeit die (nur Singular) bezdźwięczność
Klappbett das (PL die Klappbetten) łóżko składane
Klappbrücke die (PL die Klappbrücken) most zwodzony
Klappe die (PL die Klappen) klapa, wieczko, pokrywka, klaps (na planie filmowym), pot. usta, pot. łóżko; in die Klappe gehen iść spać; halt die Klappe! wulg. zamknij się!
klappen czasownik klappt, klappte, hat/ist geklappt otwierać, stukać, trzaskać, pot. udawać się / o przedmiotach: składać się, odskakiwać, wracać do pierwotnego ustawienia/położenia
Klapper die (PL die Klappern) grzechotka
klapperdürr przymiotnik pot. suchy jak szczapa
Klapperkasten der (PL die Klapperkästen) pot. gruchot, klekot


Przejdź o: -20 | -10 | -5 | -1 | +1 +5 +10 +20
Copyright © 2001-2011 Maciej Pańków
Słownik niemiecko-polski www.depl.pl