SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Auferstehung - zmartwychwstanie
die Auferstehungsmesse - msza rezurekcyjna
das Leiden Christi - Męka Pańska
frohe Ostern! - wesołych świąt Wielkiejnocy!
der Gründonnerstag - Wielki Czwartek
der Karfreitag - Wielki Piątek
die Karwoche - Wielki Tydzień
das Osterei - pisanka, jajko wielkanocne
das Osterfrühstück - śniadanie wielkanocne
der Osterkorb - koszyk ze święconką
das Osterlamm - baranek wielkanocny
der Ostermontag - lany poniedziałek
der Ostersonntag - Niedziela Wielkanocna
der Palmsonntag - Niedziela Palmowa
Triduum Sacrum - triduum paschalne

 
Freiheitsstrafe die (PL die Freiheitsstrafen) prawn. kara pozbawienia wolności, kara więzienia; lebenslange/lebenslängliche Freiheitsstrafe dożywotnia kara pozbawienia wolności, kara dożywotniego pozbawienia wolności, pot. dożywocie; Vollstreckung einer Freiheitsstrafe wykonanie kary pozbawienia wolności
Strafe die (PL die Strafen) kara; zur Strafe za karę; unter Strafe stehen być karalnym, podlegać karze
Bestrafung die (PL die Bestrafungen) kara
Pönale die/das (PL die Pönalen oder die Pönalien) prawn. kara, grzywna, obciążenie
Verdammnis die (PL die Verdammnisse) rel. potępienie, kara piekła; die ewige Verdammnis wieczne potępienie
Höllenstrafe die (nur Singular) rel. kara piekła, wieczne potępienie
Zwangsgeld das (PL die Zwangsgelder) kara pieniężna
Haft die (nur Singular) areszt, kara więzienna; aus der Haft entlassen zwolnić z aresztu; in Haft nehmen aresztować
Galeerenstrafe die (PL die Galeerenstrafen) hist. galery, kara galer
Haftstrafe die (PL die Haftstrafen) kara więzienia
Gefängnisstrafe die (PL die Gefängnisstrafen) kara więzienia
Jugendstrafe die (PL die Jugendstrafen) prawn. kara dla nieletnich
Geldstrafe die (PL die Geldstrafen) kara pieniężna
Kerkerhaft die (nur Singular) hist. kara więzienia, zamknięcie w lochu
Gesamtstrafe die (nur Singular) prawn. kara łączna
Vorstrafe die (PL die Vorstrafen) uprzednio odbyta kara
Todesstrafe die (PL die Todesstrafen) kara śmierci
Ersatzstrafe die (PL die Ersatzstrafen) kara zastępcza
Buße die (PL die Bußen) rel. pokuta, prawn. kara, mandat, nawiązka, grzywna; zu einer Buße verurteilen skazać na grzywnę; eine Buße von 100 Euro zahlen płacić karę w wysokości 100 euro
Vertragsstrafe die (PL die Vertragsstrafen) prawn. kara umowna
Bewährungsstrafe die (PL die Bewährungsstrafen) kara w zawieszeniu, wyrok w zawieszeniu
Ordnungsruf der (PL die Ordnungsrufe) przywołanie do porządku, kara porządkowa
Ordnungsstrafe die (PL die Ordnungsstrafen) kara porządkowa; jemanden mit einer Ordnungsstrafe belegen nałożyć na kogoś karę porządkową
Disziplinarstrafe die (PL die Disziplinarstrafen) prawn. kara dyscyplinarna
Prügelstrafe die (PL die Prügelstrafen) kara chłosty
Freiheitsbeschränkungsstrafe die (PL die Freiheitsbeschränkungsstrafen) prawn. kara ograniczenia wolności
Unterlassung die (PL die Unterlassungen) zaniechanie, zaprzestanie, przerwanie, zaniedbanie; zahrlässige/schuldhafte Unterlassung prawn. zaniechanie nieumyślne/zawinione; Unterlassung der Verhinderung einer mit Strafe bedrohten Handlung prawn. zaniechanie uniemożliwienia popełnienia czynu zagrożonego karą

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
szlaban, Anstalt, uprzedzony, beibehalten, Automobilindustrie, urbar, lasagne, ruten, pedofil, Fuhre, gepurzelt, Spieß, ahnen, geschäftlich, Schaschlik, światło, Vergemeinschaftung, satysfakcja, Bergwerk, glätten, chociaż, stratny, Wertberichtigung, seksualna, religia, verrichten

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 27-03-2024 11:47


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków