SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Baum - drzewo
die Brombeere - jeżyna
der Dachs - borsuk
die Eiche - dąb
das Eichhörnchen - wiewiórka
die Fichte - świerk
die Heidelbeere - borówka czernica
die Kiefer - sosna
das Moos - mech
der Pilz - grzyb
das Reh - sarna
der Specht - dzięcioł
die Tanne - jodła
der Wald - las
die Waldameise - mrówka rudnica

lugen czasownik lugt, lugte, hat gelugt podpatrywać, podglądać aus dem Fenster/durch einen Spalt z okna/przez szparę, wyglądać, wysuwać się; eine Zeitung lugt aus ihrer Manteltasche gazeta wysuwa się z kieszeni jej płaszcza
lügt czasownik forma 3. osoby l.p. czasu teraźniejszego czasownika lügen
gelogen czasownik forma Partizip Perfekt czasownika lügen
log czasownik forma czasu przeszłego Imperfekt czasownika lügen
lügen czasownik lügt, log, hat gelogen kłamać, łgać, zmyślać
schämen czasownik schämt, schämte, hat geschämt; sich schämen wstydzić się für jemanden/wegen etwas za kogoś/z powodu czegoś; sich einer Sache (GEN) nicht schämen nie wstydzić się czegoś; du solltest dich was schämen! pot. powinieneś się wstydzić!; schämen Sie sich nicht? nie wstyd panu/pani?; sich seiner Nacktheit schämen wstydzić się swojej nagości; ich schäme mich für dich wstydzę się za ciebie; sich vor sich selbst schämen wstydzić się przed samym sobą; schäm dich, so zu lügen! wstydź się, tak kłamać!
bewusst przymiotnik, przysłówek świadomy, świadom, przytomny, celowy, rozważny, racjonalny, świadomie, przytomnie, celowo; bewusst lügen świadomie kłamać; eine bewusste Entscheidung świadoma decyzja; sich (DAT) etwas (GEN) bewusst sein być czegoś świadomym; jemandem/sich etwas bewusst machen uświadamiać komuś/sobie coś, uprzytomniać komuś/sobie coś; sie hat es ganz bewusst getan uczyniła to całkowicie świadomie; es war ihr bewusst, dass... zdawała sobie sprawę, że...
Gesicht das (PL die Gesichter) twarz, mina, oblicze, wizerunek; (PL die Gesichte) przywidzenie, wizja; jemandem ins Gesicht lügen kłamać w żywe oczy; sein wahres Gesicht zeigen przen. pokazać swoje prawdziwe oblicze; sein Gesicht verlieren przen. stracić twarz; rundes/ längliches/ schmales Gesicht okrągła/ podłużna/ wąska twarz; das zweite Gesicht przen. dar jasnowidzenia
arg przymiotnik, przysłówek (ärger, ärgste) zły, przykry, bardzo, ogromnie; arg lügen bezczelnie kłamać
Gespinst das (PL die Gespinste) przędza, lekka tkanina, pajęczyna; das Gespinst der Lügen sieć kłamstw
überdrüssig przymiotnik syty, mający dość; einer Sache/jemandes überdrüssig sein/werden mieć dość czegoś/kogoś, opatrzyć się z czymś/kimś, znudzić się czymś/kimś; sie ist seiner Lügen überdrüssig sprzykrzyły się jej jego kłamstwa
Lüge die (PL die Lügen) kłamstwo

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
poniedziałek, stöbern, Entzug, grzebać, gewährleisten, schnippen, Bestandteil, abgehoben, korzystny, desto, Furnier, stampfen, uwaga, zusammenfinden, flirtować, ubikacja, kanapka, unwohl, eignen, Wiederherstellung, tur, Bedarf, unterschwellig, tłumacz przysięgły, eng, Ohrwurm

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 13-04-2024 23:53


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków