SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

atmosphärische Front - front atmosferyczny
das Hoch - wyż
das Hochdruckgebiet - zatoka wyżowa
die Isohyete - izohieta
die Isotherme - izoterma
die Kaltfront - front chłodny
der Kumulonimbus - chmura kłębiasta deszczowa
der Kumulus - chmura kłębiasta
die Niederschlagsmenge - ilość opadów
der Niederschlagsmesser - deszczomierz
der Stratus - chmura warstwowa
das Tief - niż
das Tiefdruckgebiet - zatoka niżowa
die Warmfront - front ciepły
der Zirrus - chmura pierzasta

 
recht przymiotnik, przysłówek także przen. prawy, właściwy, odpowiedni, słuszny, porządny, konkretny, naprawdę, słusznie; die rechte Seite prawa strona; rechte Hand prawa ręka, prawica; die linke Hand weiß nicht, was die rechte tut nie wie lewica, co czyni prawica; rechter Hand z prawej strony, po prawicy, na prawicy; jemandem recht geben przyznawać komuś rację/słuszność, zgadzać się z kimś; ist es dir recht, wenn...? będzie ci odpowiadać, jeśli...?, czy masz coś przeciwko, jeżeli...?; es jemandem recht machen dogadzać komuś; man kann es nicht allen recht machen nie sposób dogodzić wszystkim
wissen czasownik weiß, wusste, hat gewusst wiedzieć, znać, zdawać sobie sprawę, umieć; etwas von/über etwas wissen wiedzieć coś o czymś; ich weiß nicht so recht nie jestem pewien
entscheiden czasownik entscheidet, entschied, hat entschieden decydować, rozstrzygać über etwas (AKK) o czymś; sich entscheiden decydować się für etwas na coś, postanawiać; das Gericht wird den Streit entscheiden sąd rozstrzygnie spór; dieser Zug entschied die Schachpartie ten ruch rozstrzygnął partię szachów; morgen wird es sich entscheiden, wer recht behält jutro rozstrzygnie się, kto ma rację; sie konnte sich nur schwer entscheiden ciężko jej było się zdecydować
rechen czasownik recht, rechte, hat gerecht płd-niem. austr. szwajc. grabić
Gerechtigkeit die (nur Singular) sprawiedliwość; der Gerechtigkeit übergeben oddawać w ręce sprawiedliwości; die strafende Gerechtigkeit karzące ramię sprawiedliwości; Gerechtigkeit üben sądzić sprawiedliwie, być sprawiedliwym; Recht und Gerechtigkeit polit. Prawo i Sprawiedliwość
Recht das (PL die Rechte) prawo, słuszność, racja; ein Recht auf etwas (AKK) haben mieć prawo do czegoś; Sie haben das Recht auf einen Anwalt ma Pan/Pani prawo do adwokata; ein Recht ausüben korzystać z prawa; Recht haben / im Recht sein mieć rację, mieć słuszność; zu/mit Recht słusznie; jemandem Recht geben przyznawać komuś rację/słuszność, zgadzać się z kimś; du hast ganz Recht masz całkowitą słuszność
international przymiotnik, przysłówek międzynarodowy, światowy, na całym świecie; internationales Recht prawo międzynarodowe; eine internationale Vereinbarung umowa międzynarodowa, układ międzynarodowy; internationaler Haftbefehl międzynarodowy nakaz aresztowania; Internationales Einheitensystem Międzynarodowy Układ Jednostek Miar; der Internationale Frauentag Międzynarodowy Dzień Kobiet; Internationaler Währungsfonds Międzynarodowy Fundusz Walutowy; Internationales Olympisches Komitee Międzynarodowy Komitet Olimpijski; internationale Wirtschaftsbeziehungen międzynarodowe stosunki gospodarcze; internationale Wettbewerbsfähigkeit konkurencyjność międzynarodowa
vergewaltigen czasownik vergewaltigt, vergewaltigte, hat vergewaltigt gwałcić jemanden kogoś, naruszać; das Recht/die Tradition vergewaltigen pogwałcać prawo/tradycję
dinglich przymiotnik prawn. rzeczowy; dingliches Recht prawo rzeczowe; dingliche Sicherheit zabezpieczenie rzeczowe; Bestellung von dinglichen Sicherheiten ustanowienie zabezpieczenia rzeczowego
Meinungsäußerung die (nur Singular) wyrażanie poglądów; die (PL die Meinungsäußerungen) wypowiedź; das Recht auf freie Meinungsäußerung prawo do swobodnego wypowiadania się
gleich przymiotnik, przysłówek równy, jednakowy, taki sam, równie, jednakowo, zaraz, natychmiast; das gleiche Ziel haben mieć ten sam cel; in gleicher Weise w ten sam sposób; zur gleichen Zeit w tym samym czasie; gleiches Recht für alle fordern domagać się równego prawa dla wszystkich; der Preis ist seit zehn Jahren gleich geblieben cena jest taka sama od dziesięciu lat; gleich groß równie duży; gleich alt sein być w równym wieku; Gleich und Gleich gesellt sich gern ciągnie swój do swego; das läuft auf das Gleiche hinaus na to samo wychodzi; Gleiches mit Gleichem vergelten odpłacać pięknym za nadobne; gleich neben der Post tuż obok poczty; ich komme gleich zaraz przyjdę
beugen czasownik beugt, beugte, hat gebeugt zginać, schylać, jęz. odmieniać, deklinować, koniugować; den Kopf / das Knie beugen pochylać głowę / zginać kolano; das Recht beugen naginać prawo; sich beugen pochylać się; sich über etwas beugen pochylać się nad czymś
Unversehrtheit die (nur Singular) bycie nienaruszonym, integralność; körperliche Unversehrtheit prawn. nietykalność osobista, nietykalność cielesna; Recht auf körperliche Unversehrtheit prawn. prawo do integralności fizycznej
aberkennen czasownik erkennt ab, erkannte ab, hat aberkannt odbierać, pozbawiać, odmawiać; jemandem den Titel/Orden aberkennen odbierać komuś tytuł, pozbawiać kogoś orderu; jemandem ein Recht auf etwas aberkennen pozbawiać kogoś prawa do czegoś
verwirken czasownik verwirkt, verwirkte, hat verwirkt tracić die Ehre/das Recht/jemandes Vertrauen honor/ prawo/ czyjeś zaufanie; sein Leben verwirkt haben zapłacić życiem
römisch przymiotnik rzymski; das römische Recht prawo rzymskie
erkämpfen czasownik erkämpft, erkämpfte, hat erkämpft wywalczać; sich sein Recht erkämpfen wywalczać swoje prawo
Kulmer przymiotnik hist. chełmiński; Kulmer Land ziemia chełmińska; Kulmer Recht prawo chełmińskie
anmaßen czasownik maßt an, maßte an, hat angemaßt; sich (DAT) einen Titel anmaßen przywłaszczać sobie tytuł; sich (DAT) das Recht anmaßen rościć sobie prawo
Fug mit Fug und Recht z całkowitą słusznością
kanonisch przymiotnik rel. kanoniczny; kanonisches Recht prawo kanoniczne

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
dort, pomarańcza, rogalik, Schwester, Angestellte, samodzielność, winken, sok pomarańczowy, gestresst, drzewo, kuna, Bruder, Freund, sokół, stillen, kruk, kangur, Preis, saugen, staubsaugen, schlecht, Motorraum, koń, podlizywać się, lackieren, anprobieren

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 21-04-2024 23:30


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków