SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
fordern czasownik fordert, forderte, hat gefordert żądać, postulowac, domagać się; etwas fordern żądać czegoś; die Verteidigerin forderte Freispruch für den Angeklagten obrończyni domagała się uniewinnienia oskarżonego; Rechte fordern domagać się praw; viel von jemandem fordern wiele od kogoś wymagać, być wobec kogoś wymagającym; zu viel von jemandem fordern zbyt wiele od kogoś wymagać; einen hohen Preis für etwas fordern żądać za coś wysokiej ceny; fünf Menschenleben fordern pochłonąć pięć ofiar śmiertelnych
abverlangen czasownik verlangt ab, verlangte ab, hat abverlangt żądać jemandem etwas czegoś od kogoś
anfordern czasownik fordert an, forderte an, hat angefordert żądać etwas (AKK) czegoś
einfordern czasownik fordert ein, forderte ein, hat eingefordert żądać etwas von jemandem czegoś od kogoś; Gefallen einfordern prosić o przysługę
heischen czasownik heischt, heischte, hat geheischt żądać, wymagać, domagać się etwas czegoś
verlangen czasownik verlangt, verlangte, hat verlangt żądać, domagać się, wymagać etwas von jemandem czegoś od kogoś; Mut verlangen wymagać odwagi; nach jemandem/etwas verlangen pragnąć kogoś/czegoś
zumuten czasownik mutet zu, mutete zu, hat zugemutet żądać, wymagać; jemandem etwas zumuten wymagać czegoś od kogoś, obiecywać sobie coś po kimś, spodziewać się po kimś czegoś; jemandem viel zumuten wiele od kogoś wymagać
begehren czasownik begehrt, begehrte, hat begehrt pożądać, żądać etwas (AKK) czegoś
zurückfordern czasownik fordert zurück, forderte zurück, hat zurückgefordert żądać zwrotu, domagać się zwrotu
Nachdruck der (nur Singular) nacisk, akcent; mit (allem) Nachdruck ablehnen/verlangen kategorycznie odmawiać/zdecydowanie żądać; der (PL die Nachdrucke) przedruk, reprint
dringen czasownik dringt, drang, ist/hat gedrungen przenikać, przedostawać się durch przez, docierać an + AKK do / żądać auf + AKK czegoś
abnehmen czasownik nimmt ab, nahm ab, hat abgenommen wyręczać, pomagać, tracić na wadze, chudnąć, szczupleć, słabnąć, zmniejszać się, ubywać, odbierać (telefon), spowiadać, egzaminować, żądać, med. amputować; der Mond nimmt ab księżyca ubywa
zwiebeln czasownik zwiebelt, zwiebelte, hat gezwiebelt szykanować, pot. zadać bobu jemanden komuś, ciosać kołki na łbie
vorlegen czasownik legt vor, legte vor, hat vorgelegt kłaść jemandem etwas coś przed kimś, zakładać, nakładać, przedkładać, przedstawiać, prezentować, okazywać, wykładać, sport podawać; Dokumente vorlegen okazywać dokumenty; jemandem Fragen vorlegen zadawać komuś pytania; das vorlegende Gericht sąd odsyłający
vorgeben czasownik gibt vor, gab vor, hat vorgegeben zadawać, wyznaczać, udawać, utrzymywać, sport dawać fory
fragen czasownik fragt, fragte, hat gefragt pytać, pytać się, zapytywać, zadawać pytania, dopytywać się; jemanden nach etwas fragen pytać kogoś o coś; sich fragen zastanawiać się, zadawać sobie pytanie
einstechen czasownik sticht ein, stach ein, hat eingestochen wkłuwać, wbijać, dźgać, zadawać ciosy, ugodzić auf jemanden kogoś
einlassen czasownik lässt ein, ließ ein, hat eingelassen wpuszczać; Wasser einlassen napuszczać wody; sich auf etwas einlassen wdawać się w coś; sich mit jemandem einlassen zadawać się z kimś; sich zu etwas einlassen zeznawać w jakiejś sprawie
blasen czasownik bläst, blies, hat geblasen dmuchać, dąć, wiać; Alarm blasen trąbić na alarm; jemandem einen blasen wulg. robić komuś laskę, robić komuś loda
bereiten czasownik bereitet, bereitete, hat bereitet przygotowywać, czynić, sprawiać, zgotować; das Essen bereiten przygotowywać jedzenie; Schmerzen bereiten zadawać ból; jemandem Probleme bereiten przysparzać komuś problemów; jemandem Schwierigkeiten bereiten nastręczać komuś trudności
beibringen czasownik bringt bei, brachte bei, hat beigebracht wpajać, uczyć, zadawać, przedstawiać, przedkładać; jemandem gute Manieren beibringen wpajać komuś dobre maniery; eine Wunde beibringen zadawać ranę
aufgeben czasownik gibt auf, gab auf, hat aufgegeben zadawać, nadawać, nakazywać, polecać, wysyłać, rezygnować, poddawać się; eine Hausaufgabe aufgeben zadawać pracę domową; die Hoffnung aufgeben tracić nadzieję; seine Pläne aufgeben rezygnować ze swoich planów; sein Studium aufgeben porzucać studia; den Kampf aufgeben zaprzestawać walki; seine Gewohnheiten aufgeben wyzbywać się swoich przyzwyczajeń; das Rauchen aufgeben rzucać palenie
antun czasownik tut an, tat an, hat angetan wyrządzać, okazywać; jemandem Böses antun wyrządzać komuś zło; Gewalt antun zadawać gwałt, gwałcić; es jemandem angetan haben zachwycić/oczarować kogoś; von jemandem/etwas angetan sein być zachwyconym kimś/czymś; seine Jacke antun dawn. wkładać kurtkę

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Selbstachtung, Hand, Stirn, frech, Bein, unterhalten, geraten, Wut, Geduld, gewohnt, beleidigt, unterliegen, Wandel, stetig, schmal, weltweit, schick, zart, blass, Kleid, fürchten, scheißen, Vorbild, Saxofon, runterfahren, gegenüber

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 04-01-2026 10:43


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2025 Maciej Pańków