SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Auferstehung - zmartwychwstanie
die Auferstehungsmesse - msza rezurekcyjna
das Leiden Christi - Męka Pańska
frohe Ostern! - wesołych świąt Wielkiejnocy!
der Gründonnerstag - Wielki Czwartek
der Karfreitag - Wielki Piątek
die Karwoche - Wielki Tydzień
das Osterei - pisanka, jajko wielkanocne
das Osterfrühstück - śniadanie wielkanocne
der Osterkorb - koszyk ze święconką
das Osterlamm - baranek wielkanocny
der Ostermontag - lany poniedziałek
der Ostersonntag - Niedziela Wielkanocna
der Palmsonntag - Niedziela Palmowa
Triduum Sacrum - triduum paschalne

 
Tarnowitz (das) (nur Singular) hist. geo. Tarnowskie Góry
Gebirge das (PL die Gebirge) góry, geo. górotwór; ein hohes Gebirge wysokie góry; in den Ferien ins Gebirge fahren w wakacje jechać w góry; im Gebirge wandern wędrować po górach, chodzić po górach; der Ausflug ins Gebirge wycieczka w góry; ein Gebirge von Akten przen. góry dokumentów
Bergabhang der (PL die Bergabhänge) zbocze góry, stok góry
vorweg przysłówek naprzód, z góry, na przodzie, z przodu, przede wszystkim, zwłaszcza; etwas vorweg beurteilen ocenić coś z góry
Vorkasse die (nur Singular) opłata z góry, płatność z góry, przedpłata
voraus przysłówek naprzód, do przodu; im Voraus danken dziękować z góry; im Voraus zahlen płacić z góry; volle Fahrt voraus cała naprzód
Berghang der (PL die Berghänge) zbocze góry, stok góry
Vorauskasse die (nur Singular) opłata z góry, płatność z góry, przedpłata
Vorauszahlung die (PL die Vorauszahlungen) opłata z góry, płatność z góry, przedpłata
vornherein przysłówek von vornherein od razu, z góry, na samym wstępie; von vornherein wissen wiedzieć z góry
vorprägen czasownik prägt vor, prägte vor, hat vorgeprägt określać z góry, predeterminować
Harz das (PL die Harze) bot. żywica; der (nur Singular) geo. Harc, góry Harcu
aufrühren czasownik rührt auf, rührte auf, hat aufgerührt bełtać, mieszać wzbijając do góry den Bodensatz fusy, lit. poruszać; die Leidenschaften/Erinnerungen aufrühren budzić namiętności/wspomnienia; die Massen aufrühren podburzać tłumy
Berggipfel der (PL die Berggipfel) szczyt góry
Schollengebirge das (PL die Schollengebirge) geo. góry zrębowe
Faltengebirge das (PL die Faltengebirge) geo. góry fałdowe
Tafelgebirge das (PL die Tafelgebirge) geo. góry stołowe
Hochgebirge das (PL die Hochgebirge) góry wysokie
Haut die (PL die Häute) skóra, skórka; trockene/empfindliche Haut skóra sucha/wrażliwa; aus der Haut fahren pot. wychodzić z siebie, wściekać się; zu viel Haut zeigen pokazywać za dużo ciała, zbytnio się obnażać; auf der Haut prickeln swędzieć na skórze; Salbe auf der Haut verschmieren rozsmarować maść na skórze; auf der faulen Haut liegen pot. przen. leżeć do góry brzuchem, leniuchować
herabsehen czasownik sieht herab, sah herab, hat herabgesehen spoglądać w dół, przen. patrzeć z góry, spoglądać z wyższością auf jemanden/etwas na kogoś/coś
Bergeshöhe die (PL die Bergeshöhen) poet. wysokość góry, góra
Kalkgebirge das (PL die Kalkgebirge) góry wapienne
emporziehen czasownik zieht empor, zog empor, hat emporgezogen lit. wciągać do góry, podciągać
kentern czasownik kentert, kenterte, ist gekentert przewracać się, wywracać się (do góry dnem)
vorgefasst przymiotnik z góry powzięty; eine vorgefasste Meinung uprzedzenie, stereotypowy pogląd
Kuppe die (PL die Kuppen) opuszka, brzusiec (palca), główka (gwoździa), wierzchołek (góry)
auftauchen czasownik taucht auf, tauchte auf, ist aufgetaucht wynurzać się, przen. wyłaniać się, zjawiać się, pojawiać się, występować; in der Ferne tauchten die Berge auf w oddali wyłoniły się góry
erreichen czasownik erreicht, erreichte, hat erreicht osiągać, dosięgać, doganiać, docierać, dojeżdżać, dochodzić, dobiegać; seien Zweck/ein hohes Alter erreichen osiągać swój cel/doczekać późnej starości; den Gipfel des Berges erreichen osiągać szczyt góry; den Bus erreichen złapać autobus, zdążyć na autobus; das Ziel erreichen docierać do celu; jemanden erreichen dorównywać komuś, docierać do kogoś; telefonisch/per Email erreichen docierać telefonicznie/mailowo, kontaktować się telefonicznie/mailowo
Mittelgebirge das (PL die Mittelgebirge) góry średniej wysokości
Buckel der (PL die Buckel) garb, wypukłość, pot. grzbiet, pot. wierzchołek góry; einen Buckel machen pot. przeciągać się (kot); rutsch mir den Buckel runter! pot. pocałuj mnie gdzieś!

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Góry, kłamać, reżyseria, bespannt, ausstehend, Schmerzensgeld, aussichtslos, śledzenie, Genugtuung, aufdringlich, biegen, pocić się, Geldbeutel, einbehalten, tabletki, dermatolog, Pfand, Fahrlässigkeit, kardiolog, Zwischenablage, zażywać, elektryzować, schämen, bufet, Czeczen, Blickkontakt

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-03-2024 09:28


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków