SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

Dreikönigstag - dzień Trzech Króli
Champagner - szampan
Feuerwerk - fajerwerki
Neujahr - Nowy Rok
Neujahrstag - Nowy Rok
Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
Silvesternacht - noc sylwestrowa
Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
Silvesterparty - impreza sylwestrowa
Silvesterball - bal sylwestrowy
Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni

kalt przymiotnik, przysłówek (kälter, kälteste) zimny, przen. oziębły, nieczuły, zimno, przen. ozięble, nieczule; kalt stellen studzić, przen. pozbawiać wpływów, odsuwać od władzy; mir ist kalt zimno mi; im Kalten w zimnym pomieszczeniu; der Kalte Krieg hist. zimna wojna; kalt lassen pot. nie wzruszać; kalt bleiben nie wzruszać się, pozostawać nieczułym
Fuß der (PL die Füße) stopa, noga, podstawa, cokół, podnóże; zu Fuß pieszo, piechotą; der Fuß des Berges podnóże góry; Fuß fassen przen. zapuszczać korzenie, osiadać na stałe; von freiem Fuß antworten prawn. odpowiadać z wolnej stopy; bei Fuß! do nogi!; Kalte Füße bekommen pot. mieć pietra, dostać pietra
Kälte die (nur Singular) zimno, chłód
schauern czasownik schauert, schauerte, hat geschauert drżeć; er schauerte vor Kälte drżał z zimna
zittern czasownik zittert, zitterte, hat gezittert drżeć, obawiać się; vor Kälte/Angst zittern drżeć z zimna/strachu; um jemanden/etwas zittern trząść się nad kimś/czymś, niepokoić się o kogoś/coś
starr przymiotnik, przysłówek sztywny, zesztywniały, stały, nieruchomy, nieugięty, tępy, dogmatyczny, nieruchomo, sztywno, tępo, dogmatycznie; starr vor der Kälte skostniały z zimna; eine starre Haltung nieugięta postawa
Miete die (PL die Mieten) najem, komorne, czynsz; zur Miete wohnen wynajmować mieszkanie; kalte/warme Miete pot. czynsz bez ogrzewania/z ogrzewaniem; die Miete bezahlen/decken opłacać/pokrywać czynsz
bekommen czasownik bekommt, bekam, hat bekommen dostawać, otrzymywać, uzyskać; (ist bekommen) służyć, wychodzić na zdrowie; die Nachricht bekommen, dass... otrzymywać wiadomość że..., dostawać wiadomość, że...; ein Kind bekommen urodzić dziecko; eine Krankheit bekommen nabawić się choroby; Lust bekommen nabierać ochoty; das wird dir gut bekommen to ci dobrze zrobi; Kälte bekommt mir nicht chłód mi nie służy
Schulter die (PL die Schultern) bark, ramię; jemandem die kalte Schulter zeigen przen. traktować kogoś chłodno; mit den Schultern zucken wzruszać ramionami; etwas auf den Schultern tragen nosić coś na ramionach; Schulter an Schulter ramię w ramię
Platte die (PL die Platten) płyta, blat, półmisek; kalte Platte gastr. zimne przekąski
empfindlich przymiotnik wrażliwy, czuły, drażliwy, dotkliwy, bolesny; empfindlich gegen Kälte sein być wrażliwym na zimno; empfindlicher Schmerz dotkliwy ból
einbrechen czasownik bricht ein, brach ein, hat eingebrochen włamywać się in + AKK do; (ist eingebrochen) wdzierać się, wtargnąć, zapadać się, nagle nadchodzić, zapadać; er ist auf dem Eis eingebrochen lud się pod nim załamał; der Winter/die Kälte brach ein zima nadeszła nagle/zimno wtargnęło; die Nachfrage ist eingebrochen popyt załamał się; die Nacht ist eingebrochen noc zapadła

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
narkotyki, brutalny, immunitet, unrecht, ludowy, palić, sikać, sich nähern, zu Tage, wyłamywać, arbuz, rechtfertigen, Rechtfertigung, miłorząb, kryształ, jeździć na nartach, Armbanduhr, Blind, Blind Date, lubi, Kreuzungspunkt, abschöpfen, akribisch, Kreditlinie, abwürgen, Erschöpfung

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 06-01-2024 10:53


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2023 Maciej Pańków