SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Ausflug ins Gebirge - wycieczka w góry
die Badehose - kąpielówki
bräunen - opalać się
klettern - wspinać się
die Küste - wybrzeże
die Landschaften - krajobrazy
die Natur - przyroda, natura
schwimmen - pływać
die Sommerferien - wakacje letnie
der Sommerurlaub - urlop letni
sich sonnen - opalać się
die Stadtbesichtigung - zwiedzanie miasta
der Strand - plaża
tauchen - nurkować
wandern - wędrować

 
Abendmahl das (PL die Abendmahle) wieczerza; das Heilige Abendmahl rel. Wieczerza Pańska, komunia; das Abendmahl nehmen przyjmować komunię; das Letzte Abendmahl / Abendmahl Jesu rel. Ostatnia Wieczerza
Letzte der/die/das (PL die Letzten) ostatni, ostatnia, ostatnie; Helmut kam als Letzter Helmut przyszedł ostatni; ich gäbe das Letzte dafür hin oddałbym za to ostatnią koszulę
hintere przymiotnik tylna, ostatnia, tylne, ostatnie (Pl)
Wille der (GEN des Willens, PL die Willen) wola; der letzte/Letzte Wille ostatnia wola, testament; der starke Wille silna wola; etwas aus freiem Willen tun czynić coś z własnej woli; aus freiem Willen antworten prawn. odpowiadać z wolnej stopy
Schlussgerade die (PL die Schlussgeraden) ostatnia prosta
Vermächtnis das (PL die Vermächtnisse) ostatnia wola, testament, dziedzictwo
Hoffnung die (PL die Hoffnungen) nadzieja; Hoffnung auf etwas (AKK) haben mieć na coś nadzieję; jemandem Hoffnung machen robić komuś nadzieję; die Hoffnung stirbt zuletzt przen. nadzieja umiera ostatnia
letzte przymiotnik ostatnia (fem. Sg), ostatnie, ostatni (Pl); in letzter Zeit w ostatnim czasie
Endsilbe die (PL die Endsilben) ostatnia sylaba
Endziffer die (PL die Endziffern) ostatnia cyfra
letztere przymiotnik ostatnia, ostatnie (Pl)
Stichwahl die (PL die Stichwahlen) ostatnia tura wyborów
Abschlussklasse die (PL die Abschlussklassen) ostatnia klasa
Geleit das (PL die Geleite) eskorta, konwój; das (nur Singular) lit. posługa, bezpieczeństwo; freies/sicheres Geleit bezpieczeństwo osobiste, list żelazny; jemandem das letzte Geleit geben oddać komuś ostatnią posługę
Hemd das (PL die Hemden) koszula, podkoszulek; ein weißes Hemd anziehen zakładać białą koszulę; das Hemd in die Hose stecken wpuszczać koszulę w spodnie; er trug sein Hemd über der Brust geöffnet nosił koszulę rozpiętą na piersiach; das letzte/sein letztes Hemd hergeben przen. oddać ostatnią koszulę; jemanden bis aufs Hemd ausziehen/ausplündern przen. obrabować kogoś do cna
Zielgerade die (PL die Zielgeraden) sport ostatnia prosta
Zielkurve die (PL die Zielkurven) sport zakręt przed ostatnią prostą
Notanker der (PL die Notanker) kotwica zapasowa, przen. ostatnia deska ratunku
Endstück das (PL die Endstücke) ostatnia sztuka

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
lebenswert, Sanitäter, Sanitäterin, Verstümmelung, Drüse, aufzwingen, po czym, Wirtschaftsvertreter, Wohnmobil, Ausgrenzung, napaść, napadać, umgeworfen, niepożądany, sehen, bądź cicho, Sechzigerjahre, Hitzeschild, Startschuss, Psychiatrie, bewusstlos schlagen, Sehverlust, missmutig, angekündigt, mauzoleum, barwny

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 14-08-2023 00:34




Copyright © 2001-2023 Maciej Pańków