Gefahr die (PL die Gefahren) niebezpieczeństwo, ryzyko; auf eigene Gefahr na własne ryzyko; in Gefahr bringen narażać na niebezpieczeństwo; Gefahr bringend grożący niebezpieczeństwem, niebezpieczny; in Gefahr geraten / Gefahr laufen narażać się na niebezpieczeństwo, wystawiać się na ryzyko, ryzykować
2.
begeben czasownik begibt, begab, hat begeben sprzedawać, puszczać w obieg; sich begeben zdarzać się, udawać się, iść, jechać, przystępować, rezygnować, zrzekać się; sich auf den Weg begeben udawać się w drogę; sich in Gefahr begeben narażać się na niebezpieczeństwo; seines Rechtes begeben rezygnować ze swego prawa
3.
Untergang der (PL die Untergänge) upadek, zagłada, zatonięcie; Untergang des Mondes astr.zachód Księżyca; die Gefahr des zufälligen Untergangs ryzyko przypadkowej utraty(towaru)
4.
aussetzen czasownik setzt aus, setzte aus, hat ausgesetzt porzucać, wysadzać, wyznaczać, narażać, odraczać; Pflanzen aussetzen wysadzać rośliny; das Allerheiligste aussetzen wystawiać Najświętszy Sakrament; eine Kur aussetzen przerywać kurację; sich der Gefahr aussetzen narażać się na niebezpieczeństwo; eine Frist aussetzen wyznaczać termin; an jemandem/etwas etwas auszusetzen haben mieć komuś/czemuś coś do zarzucenia; daran ist nichts auszusetzen temu nic nie można zarzucić
5.
abwenden czasownik wendet ab, wendete ab / wandte ab, hat abgewendet/abgewandt odwracać, przen.zapobiegać, zażegnywać; sich abwenden odwracać się; eine Gefahr abwenden zażegnywać niebezpieczeństwo, zapobiegać niebezpieczeństwu
6.
trotzen czasownik trotzt, trotzte, hat getrotzt przeciwstawiać się, stawiać czoła, nie dawać się, być upartym; der Gefahr trotzen stawiać czoła niebezpieczeństwu
7.
tödlich przymiotnikśmiertelny, śmiertelnie; ein tödlicher Unfall wypdaek śmiertelny; in tödlicher Gefahr w śmiertelnym niebezpieczeństwie; tödlich verletzt śmiertelnie ranny; er ist tödlich verunglückt on uległ śmiertelnemu wypadkowi; sich tödlich langweilen pot.śmiertelnie się nudzić
8.
bannen czasownik bannt, bannte, hat gebannt zaklinać, oczarowywać, wyklinać, ekskomunikować; die Gefahr bannen przen.zażegnywać niebezpieczeństwo
9.
bei przyimek + DAT u, przy, koło; bei uns u nas; bei Tage za dnia; bei der Post arbeiten pracować na poczcie; bei Berlin pod Berlinem; bei Gefahr w razie niebezpieczeństwa
10.
verhüten czasownik verhütet, verhütete, hat verhütet zapobiegać; eine Gefahr verhüten zapobiegać niebezpieczeństwu
11.
angesichts przyimek + GEN wobec, w obliczu, odnośnie; angesichts der Gefahr w obliczu niebezpieczeństwa; angesichts der Tatsache wobec faktu
12.
Verzug der (nur Singular) zwłoka, zaległość; in Verzug geraten mieć zaległości; ohne Verzug bezzwłocznie; Gefahr im Verzug prawn.ryzyko z powodu zwłoki
13.
überstehen czasownik steht über, stand über, hat übergestanden wystawać, sterczeć; (übersteht, überstand, hat überstanden) przetrwać, znosić, przebywać, przeżywać, przezwyciężać; der Ziegel steht über cegła wystaje; schwere Zeiten überstehen przeżywać ciężkie czasy; eine Gefahr überstehen wychodzić cało z niebezpieczeństwa