hereinfallen czasownik fällt herein, fiel herein, ist hereingefallen także przen. wpadać in etwas (AKK) do czegoś; auf jemanden/etwas hereinfallen pot. dać się komuś/na coś nabrać |
Leim der (PL die Leime) klej; aus dem Leim gehen pot. rozpadać się, rozklejać się; auf den Leim gehen pot. dawać się nabrać, dawać się przechytrzyć |
aufsitzen czasownik sitzt auf, saß auf, ist/hat aufgesessen wsiadać / siedzieć, przesiadywać; jemanden aufsitzen lassen pot. zostawiać kogoś na lodzie; jemandem aufsitzen pot. dać się komuś nabrać |
aufbinden czasownik bindet auf, band auf, hat aufgebunden rozwiązywać die Krawatte krawat, rozsznurowywać, bindować; jemandem einen Bären aufbinden pot. nabrać kogoś, nabić kogoś w butelkę |
Arm der (PL die Arme) ramię, ręka; sich (DAT) den Arm brechen złamać sobie rękę; mit jemandem Arm in Arm gehen iść z kimś ramię w ramię; ein Kind im Arm halten trzymać dziecko na rękach; jemanden auf den Arm nehmen brać kogoś na ręce; jemandem unter die Arme greifen wesprzeć kogoś, pomóc komuś; einen langen Arm haben przen. mieć duże wpływy; zwei Arme voll Holz dwa naręcza drewna; jemanden auf den Arm nehmen pot. nabrać kogoś, zrobić kogoś w balona, nabić kogoś w butelkę |
Schwung der (PL die Schwünge) rozkołysanie, rozpęd, rozmach; in Schwung kommen nabrać rozmachu |
hineinfallen czasownik fällt hinein, fiel hinein, ist hineingefallen wpadać, dać się nabrać |
aufschaufeln czasownik schaufelt auf, schaufelte auf, hat aufgeschaufelt nabierać łopatą, rozkopywać szuflą |
türken czasownik türkt, türkte, hat getürkt pot. pej. nabierać, fałszować |
abschleifen czasownik schleift ab, schliff ab, hat abgeschliffen zeszlifowywać, oszlifowywać; sich abschleifen ścierać się, przen. nabierać ogłady |
leimen czasownik leimt, leimte, hat geleimt kleić, pot. nabierać jemanden kogoś |
düpieren czasownik düpiert, düpierte, hat düpiert podejść, okpiwać, nabierać |
schöpfen czasownik schöpft, schöpfte, hat geschöpft czerpać, nabierać; Atem schöpfen zaczerpnąć tchu; Wasser aus dem Brunnen schöpfen czerpać wodę ze studni |
reinfallen czasownik fällt rein, fiel rein, ist reingefallen pot. wpadać in etwas do czegoś; auf jemanden reinfallen dawać się komuś zwieść; auf etwas reinfallen nabierać się na coś; mit jemandem/etwas reinfallen nic nie wskórać u kogoś/z czymś |
foppen czasownik foppt, foppte, hat gefoppt pot. nabierać jemanden kogoś |
aufgabeln czasownik gabelt auf, gabelte auf, hat aufgegabelt nabierać na widelec/widły, pot. wyławiać, znajdować, wyhaczać, wyrywać; die Polizei hat zwei jugendliche Ausreißer aufgegabelt pot. policja złapała dwóch młodocianych zbiegów; er hatte das Mädchen in einem Lokal aufgegabelt pot. wyrwał dziewczynę w lokalu |
verkohlen czasownik verkohlt, verkohlte, hat verkohlt zwęglać; jemanden verkohlen pot. nabierać kogoś |
auftanken czasownik tankt auf, tankte auf, hat aufgetankt tankować, przen. zbierać nowe siły, nabierać sił |
bekommen czasownik bekommt, bekam, hat bekommen dostawać, otrzymywać, uzyskać; (ist bekommen) służyć, wychodzić na zdrowie; die Nachricht bekommen, dass... otrzymywać wiadomość że..., dostawać wiadomość, że...; ein Kind bekommen urodzić dziecko; eine Krankheit bekommen nabawić się choroby; Lust bekommen nabierać ochoty; das wird dir gut bekommen to ci dobrze zrobi; Kälte bekommt mir nicht chłód mi nie służy |
einschöpfen czasownik schöpft ein, schöpfte ein, hat eingeschöpft nabierać chochlą, czerpać chochlą |
vollschlagen czasownik schlägt voll, schlug voll, hat vollgeschlagen pot. napychać się; ich hatte mich mit Braten vollgeschlagen napchałem się pieczenią; (ist vollgeschlagen) naut. nabierać wody |
angewöhnen czasownik gewöhnt an, gewöhnte an, hat angewöhnt nabierać przyzwyczajenia, przyzwyczajać; jemandem etwas angewöhnen przyzwyczajać kogoś do czegoś; sich etwas angewöhnen przyzwyczajać się do czegoś |
annehmen czasownik nimmt an, nahm an, hat angenommen przyjmować, przypuszczać, zatwierdzać; eine Haltung annehmen przybierać postawę; Vernunft annehmen nabierać rozumu; Kreditkarten annehmen przyjmować karty kredytowe, honorować karty kredytowe; Änderungen annehmen infor. zaakceptować zmiany, zastosować zmiany; sich jemandes annehmen troszczyć się o kogoś, opiekować się kimś; sich einer Angelegenheit (GEN) annehmen zajmować się jakąś sprawą |
gewinnen czasownik gewinnt, gewann, hat gewonnen wygrywać, zyskiwać, zdobywać, uzyskiwać; einen Prozess gewinnen wygrywać proces; eine Schlacht gewinnen wygrywać bitwę; an Bedeutung gewinnen zyskiwać na znaczeniu; Einfluss gewinnen zdobywać wpływy; Zeit gewinnen zyskiwać na czasie die Überzeugung gewinnen nabierać przekonania |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 27-03-2024 11:47
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!