SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Auferstehung - zmartwychwstanie
die Auferstehungsmesse - msza rezurekcyjna
das Leiden Christi - Męka Pańska
frohe Ostern! - wesołych świąt Wielkiejnocy!
der Gründonnerstag - Wielki Czwartek
der Karfreitag - Wielki Piątek
die Karwoche - Wielki Tydzień
das Osterei - pisanka, jajko wielkanocne
das Osterfrühstück - śniadanie wielkanocne
der Osterkorb - koszyk ze święconką
das Osterlamm - baranek wielkanocny
der Ostermontag - lany poniedziałek
der Ostersonntag - Niedziela Wielkanocna
der Palmsonntag - Niedziela Palmowa
Triduum Sacrum - triduum paschalne

 
sachfremd przymiotnik, przysłówek niewłaściwy, niewłaściwie
uneigentlich przymiotnik, przysłówek niewłaściwy, niewłaściwie
inkorrekt przymiotnik, przysłówek niepoprawny, niewłaściwy, niepoprawnie, niewłaściwie
ungehörig przymiotnik, przysłówek niestosowny, niewłaściwy, nieprzystojny, impertynencki, niestosownie, niewłaściwie, nieprzystojnie, impertynencko
unschicklich przymiotnik, przysłówek niestosowny, niewłaściwy, nieobyczajny, nie na miejscu, niestosownie, niewłaściwie, nieobyczajnie
Anrede die (PL die Anreden) przemowa, przemówienie, forma zwracania się do kogoś; die Anrede mit Sie mówienie sobie per Pan/Pani; jemanden kortekt/falsch anreden zwracać się do kogoś we właściwy/w niewłaściwy sposób; jemanden mit einem Titel anreden tytułować kogoś
ungebührlich przymiotnik lit. niestosowny, nieobyczajny, niewłaściwy, nieprzyzwoity, niestosownie, nieobyczajnie, niewłaściwie, nieprzyzwoicie; ein ungebührlich hoher Preis nieprzyzwoicie wysoka cena
unrecht przymiotnik, przysłówek niesprawiedliwy, niesłuszny, niewłaściwy, nieodpowiedni, fałszywy, błędny, zdrożny, zły, niesprawiedliwie, niesłusznie, fałszywie, błędnie; unrecht handeln postępować niesłusznie; er kommt auf unrechte Gedanken nachodzą go zdrożne myśli
erzieherisch przymiotnik, przysłówek wychowawczy, wychowawczo; erzieherisch falsch niewłaściwy pod względem wychowawczym; nicht erzieherisch niewychowawczy
Irrläufer der (PL die Irrläufer) przesyłka dostarczona pod niewłaściwy adres
Bruch der (PL die Brüche) złamanie, pęknięcie, zerwanie, mat. ułamek; ein komplizierter Bruch med. skomplikowane złamanie; der Bruch des Waffenstillstandes złamanie rozejmu; der Bruch mit der Tradition zerwanie z tradycją; einen Bruch kürzen skracać ułamek; ein echter/unechter Bruch ułamek właściwy/niewłaściwy
unecht przymiotnik nieprawdziwy, fałszywy, sztuczny; unechter Bruch mat. ułamek niewłaściwy
missbräuchlich przymiotnik, przysłówek niewłaściwy, bezprawny, niewłaściwie, bezprawnie, niezgodnie z przeznaczeniem; missbräuchliche Verwendung von Mitteln prawn. niewłaściwe wykorzystanie środków
unziemlich przymiotnik lit. niewłaściwy, niestosowny; dein Benehmen ist unziemlich twoje zachowanie jest niewłaściwe

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
sichtbar, vergewissern, derselbe, studium, dieselbe, podwyżka, Schicht, ubierać się, cisza, Für, App, Niederschlesien, verschwiegen, Mosaik, Tertiär, binden, nieoficjalnie, auffressen, wychowanie, Angaben, Prior, Nachzahlung, standard, Vorsatzblatt, Innenpolitik, nieakceptowalny

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-03-2024 09:28


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków