SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

Bisam - Piżmowiec
Frau Filifjonk - Filifionka
Hatifnatten - Hatifnatowie
Hemul - Paszczak
Homsa - Homek
Kleine My - Mała Mi
Mumin - Muminek
die Muminfamilie - rodzina Muminków
Muminmama - Mama Muminka
Muminpapa - Tatuś Muminka
das Mumintal - Dolina Muminków
Mumrik - Włóczykij
Schnüferl - Ryjek
Snork - Migotek
Snorkfräulein - Panna Migotka

reißen czasownik reißt, riss, hat gerissen odrywać, zrywać, drzeć, szarpać; (ist gerissen) zrywać się, drzeć się; die Macht an sich reißen dorwać się do władzy, przejąć władzę
abreißen czasownik reißt ab, riss ab, hat abgerissen odrywać, zrywać, burzyć, wyburzać, zdzierać, niszczyć; ein Haus abreißen wyburzać dom; (ist abgerissen) zrywać się, urywać się
losmachen czasownik macht los, machte los, hat losgemacht odwiązywać, odrywać
ausreißen czasownik reißt aus, riss aus, hat ausgerissen wyrywać, odrywać
herausbrechen czasownik bricht heraus, brach heraus, ist herausgebrochen wyrywać się, wydobywać się (o krzyku); (hat herausgebrochen) wyłamywać, odrywać, zrywać
herausreißen czasownik reißt heraus, riss heraus, hat herausgerissen wyrywać, odrywać, pot. naprawiać, kompensować; sich aus der Not herausreißen przen. wydobywać się z biedy
abheben czasownik hebt ab, hob ab, hat abgehoben zdejmować, podejmować, odbierać (telefon); Geld vom Konto abheben podejmować pieniądze z konta, wypłacać pieniądze z konta; den Hörer abheben podnosić słuchawkę; die Rakete hat von der Startrampe abgehoben rakieta wystartowała z wyrzutni; sich abheben odrywać się, odróżniać się, odcinać się sich von jemandem/etwas durch etwas od kogoś czegoś czymś; die Bäume hoben sich vom/gegen den Abendhimmel ab drzewa odcinały się od wieczornego nieba
entrücken czasownik entrückt, entrückte, hat entrückt oddalać, usuwać, rozmarzać, odrywać der Wirklichkeit od rzeczywistości; (ist entrückt) oddalać się, znikać
loskommen czasownik kommt los, kam los, ist losgekommen uwalniać się, wyrywać się, odrywać się; von jemandem loskommen uwalaniać się od kogoś
abziehen czasownik zieht ab, zog ab, hat abgezogen ściągać, obciągać, odejmować, potrącać; (ist abgezogen) wyruszać; jemanden vom Studium abziehen odrywać kogoś od nauki; mit Eidotter die Suppe abziehen gastr. zagęszczać/zaciągać zupę żółtkiem
ablösen czasownik löst ab, löste ab, hat abgelöst oddzielać, odłączać, odrywać, luzować, zmieniać, zastępować, wycofywać się; sich ablösen odłączać się, odpadać, odchodzić, luzować się, następować po sobie

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
überwachen, marzyć, cukrzyca, ähnlich, gramatura, powstanie, dreszcze, kondycjonować, dziękuję, wyjątkowo, wewnętrzna, überziehen, wracać, Argument, Zeitraum, skąd, plamka, Pustel, ból, Pickel, pupa, meisten, pośladki, auseinandersetzen, fleißig, śrubokręt

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 18-02-2024 12:28


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków