erstmalig przymiotnik, przysłówekpierwszy, po raz pierwszy
Erste der/die/das (PL die Ersten) pierwszy, pierwsza, pierwsze; als Erstes na początek
erster liczebnikpierwszy
vorderste przymiotnikpierwszy
primär przymiotnikpierwotny, pierwszy
zuerst przysłóweknaprzód, najpierw, na początku, po raz pierwszy; ich muss zuerst einmal etwas essen najpierw muszę coś zjeść; was wollen wir zuerst machen? co chcemy najpierw zrobić?; wer zuerst kommt, wird zuerst bedient kto przyjdzie jako pierwszy, zostanie obsłużony jako pierwszy; zuerst durchs Ziel gehen być pierwszym na mecie; zuerst fand sie ihn ganz sympathisch na początku wydał jej się całkiem sympatyczny
erstbeste przymiotnikpierwszy lepszy; die erstbeste Gelegenheit pierwsza lepsza okazja; der erstbeste Mann pierwszy lepszy mężczyzna; das erstbeste Auto pierwszy lepszy samochód
Vordergrund der (PL die Vordergründe) pierwszy plan; in den Vordergrund treten wysunąć się na pierwszy plan
nächstbeste przymiotnik der/die/das nächstbeste pierwszy lepszy/pierwsza lepsza/pierwsze lepsze; bei der nächstbesten Gelegenheit przy następnej okazji
Mal das (PL die Male) raz, znak, znamię; nächstes Mal/das nächste Mal następnym razem, na drugi raz; zum ersten Mal po raz pierwszy; das ist das letzte Mal gewesen! żeby mi to było ostatni raz!; es ist das letzte Mal, dass... to ostatni raz, kiedy...; beim letzten Mal ostatnim razem
Sorte die (PL die Sorten) gatunek, rodzaj, odmiana, typ; erste Sorte pierwszy gatunek
Vorderreihe die (PL die Vorderreihen) przedni rząd, pierwszy rząd
Vorstufe die (PL die Vorstufen) etap wstępny, pierwszy stopień
Weihnachstag der (PL die Weihnachstage) dzień świąt Bożego Narodzenia; der erste/zweite Weihnachtstag pierwszy/drugi dzień świąt Bożego Narodzenia
Ersttäter der (PL die Ersttäter) prawn.sprawca dokonujący przestępstwa po raz pierwszy
Ersttäterin die (PL die Ersttäterinnen) prawn.sprawczyni dokonująca przestępstwa po raz pierwszy
Christtag der (PL die Christtage) rel.pierwszy dzień Świąt Bożego Narodzenia(25 grudnia)
mahlen czasownik mahlt, mahlte, hat gemahlen mleć, pot.mielić, dawn.spożywać posiłek; fein gemahlen drobno mielony; wer zuerst kommt, mahlt zuerst kto pierwszy, ten lepszy
Hinspiel das (PL die Hinspiele) sportpierwszy mecz(po którym przewidziany jest mecz rewanżowy); Hinspiel und Rückspiel mecz i rewanż
herausstellen czasownik stellt heraus, stellte heraus, hat herausgestellt wystawiać, wysuwać na pierwszy plan, uwypuklać, usuwać(z boiska), wykluczać(z gry); sich herausstellen okazywać się
Flugkapitän der (PL die Flugkapitäne) pierwszy pilot
erwähnen czasownik erwähnt, erwähnte, hat erwähnt wspominać, wzmiankować; 950 erstmals schriftlich erwähnt po raz pierwszy wzmiankowany w 950 roku
erstmals przysłówekpo raz pierwszy
Erstlingswerk das (PL die Erstlingswerke) pierwsze dzieło, pierwszy utwór
Erstgeburt die (PL die Erstgeburten) pierworództwo, pierwszy poród
erste liczebnikpierwsza, pierwsi, pierwsze(Pl.); der erste August pierwszy sierpnia
Blick der (PL die Blicke) spojrzenie, widok; auf den ersten Blick na pierwszy rzut oka, od pierwszego wejrzenia; etwas im Blick haben mieć coś na względzie, mieć coś na uwadze, mieć coś pod kontrolą; jemandem den Blick verstellen przen.zaburzać czyjąś percepcję; einen guten Blick für etwas haben być w czymś dobrze zorientowanym/rozeznanym; jemandes Blicke auf sich lenken przyciągać czyjś wzrok
Anhieb der (PL die Anhiebe) pierwszy cios; auf Anhieb od razu, natychmiast
Maifeiertag der (PL die Maifeiertage) Pierwszy Maja