SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Auferstehung - zmartwychwstanie
die Auferstehungsmesse - msza rezurekcyjna
das Leiden Christi - Męka Pańska
frohe Ostern! - wesołych świąt Wielkiejnocy!
der Gründonnerstag - Wielki Czwartek
der Karfreitag - Wielki Piątek
die Karwoche - Wielki Tydzień
das Osterei - pisanka, jajko wielkanocne
das Osterfrühstück - śniadanie wielkanocne
der Osterkorb - koszyk ze święconką
das Osterlamm - baranek wielkanocny
der Ostermontag - lany poniedziałek
der Ostersonntag - Niedziela Wielkanocna
der Palmsonntag - Niedziela Palmowa
Triduum Sacrum - triduum paschalne

A A A
Plan der (PL die Pläne) plan; ein durchdachter/kühner/geheimer Plan przemyślany/zuchwały/tajny plan; einen Plan entwickeln/erarbeiten opracowywać plan; es läuft alles genau nach Plan wszystko idzie zgodnie z planem; jemandes Pläne durchkreuzen pokrzyżować czyjeś plany; was sind deine Pläne für die Zukunft? jakie są twoje plany na przyszłość?; jemanden auf den Plan rufen skłonić kogoś do wkroczenia do akcji
durchkreuzen czasownik kreuzt durch, kreuzte durch, hat durchgekreuzt skreślać, przekreślać; (durchkreuzt, durchkreuzte, hat durchkreuzt) krążyć, przemierzać; sich durchkreuzen krzyżować się; jemandes Pläne durchkreuzen krzyżować czyjeś plany
Ferienpläne PL plany wakacyjne
konkret przymiotnik, przysłówek konkretny, realny, faktyczny, konkretnie, realnie, faktycznie; die konkrete Wirklichkeit faktyczność, rzeczywistość; wie ist deine konkrete Meinung dazu? jakie jest twoje dokładne zdanie na ten temat?; eine konkrete Frage/Pläne haben mieć konkretne pytanie/plany
planen czasownik plant, plante, hat geplant planować, opracowywać plan, projektować; Ausgaben/ein Projekt/seine Zukunft planen planować wydatki/projekt/swoją przyszłość; etwas lange im Voraus planen planować coś z dużym wyprzedzeniem; jeder seiner Schritte war sorgfältig geplant każdy jego krok był starannie zaplanowany; hast du schon etwas für das Wochenende geplant? zaplanowałeś już coś na weekend?, masz już jakieś plany na weekend?; es lief alles wie geplant wszystko przebiegało zgodnie z planem; die geplante Reise fiel ins Wasser zaplanowana podróż spełzła na niczym
Reiseplan der (PL die Reisepläne) plan podróży; Reisepläne także plany wyjazdowe
schmieden czasownik schmiedet, schmiedete, hat geschmiedet kuć, odkuwać, wykuwać; Pläne schmieden snuć plany; man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist należy kuć żelazo, póki gorące
umstoßen czasownik stößt um, stieß um, hat umgestoßen obalać, przewracać, wywracać, prawn. unieważniać, uchylać; einen Kauf umstoßen anulować kupno; jemandes Pläne umstoßen niweczyć czyjeś plany
Urlaubspläne PL plany urlopowe
zerrinnen czasownik zerrinnt, zerrann, ist zerronnen rozpływać się, upływać, topnieć, przen. rozwiewać się, spełznąć na niczym (o nadziei, planach); der Schnee zerrinnt an der Sonne śnieg topnieje na słońcu; die Zeit zerrann czas upływał; ihre Hoffnungen/Pläne sind in nichts zerronnen jej nadzieje/plany spełzły na niczym
Zukunftspläne PL plany na przyszłość

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Kontonummer, andern, deswegen, gwara, kupiec, übernehmen, mitnehmen, einbauen, verlieren, ausgeklinkt, Parallelklasse, rygiel, tożsamość narodowa, opłacalny, zając, überschreiten, heulen, kark, rodak, überschreiben, dawać coś komuś, zgaga, kozak, potrzebować, einweihen, Mängel

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 19-05-2026 20:49


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków