Ulubione
Dodaj do ulubionych

Modyfikacja: 06-28 00:00

Haseł: 68020
R E K L A M A


R E K L A M A

1. stellen czasownik stellt, stellte, hat gestellt stawiać, nastawiać; sich stellen ustawiać się; sich zu etwas stellen ustosunkować się do czegoś; zur Verfügung stellen oddawać do dyspozycji; eine Frage stellen stawiać pytanie; sich der Polizei stellen oddać się w ręce policji; jemandem ein Bein stellen podkładać komuś nogę
2. wetten czasownik wettet, wettete, hat gewettet zakładać się, stawiać (pieniądze); mit jemandem um zehn Euro wetten zakładać się z kimś o dziesięć Euro
3. Bein das (PL die Beine) noga, kość, nogawka; mit beiden Beinen im Leben stehen przen. twardo stąpać po ziemi; jemanden wieder auf die Beine bringen pot. postawić kogoś na nogi; von einem Bein auf das andere treten przestępować z nogi na nogę
4. aufbauen czasownik baut auf, baute auf, hat aufgebaut wznosić, stawić, odbudowywać, montować, stwarzać; seine Theorie auf DAT etwas aufbauen opierać swoją teorię na czymś; sich aufbauen pot. ustawić się
5. zurücksetzen czasownik setzt zurück, setzte zurück, hat zurückgesetzt stawiać z powrotem, cofać, przesadzać do tyłu, krzywdzić, upośledzać, dyskryminować; (ist zurückgesetzt) cofać się; den Wagen zurücksetzen cofać samochód; eine Änderung zurücksetzen cofać zmianę
6. aufrüsten czasownik rüstet auf, rüstete auf, hat aufgerüstet montować, wznosić, stawiać, zbroić
7. Antrag der (PL die Anträge) wniosek; einen Antrag stellen postawić wniosek; einen Antrag bearbeiten rozpatrywać wniosek; jemandem einen Antrag machen oświadczać się komuś
8. aufschlagen czasownik schlägt auf, schlug auf, hat aufgeschlagen otwierać, rozbijać, przybijać, stawiać, uderzać, wzrastać (cena); ein Zelt aufschlagen rozbijać namiot; den Mantelkragen aufschlagen stawiać kołnierz płaszcza; auf etwas aufschlagen uderzać o coś / w coś
9. einfühlen czasownik fühlt ein, fühlteein, hat eingefühlt; sich einfühlen wczuwać się; sich in jemandes Lage einfühlen stawiać się w czyjejś sytuacji
10. werfen czasownik wirft, warf, hat geworfen rzucać, ciskać, miotać; einen Blick auf jemanden werfen rzucać okiem na kogoś; mit Geld werfen szastać pieniędzmi; eine Runde werfen stawiać kolejkę; eine Frage in die Diskussion werfen poruszać jakąś kwestię w dyskusji; sich jemandem an den Hals werfen rzucać się komuś na szyję
11. vorsetzen czasownik setzt vor, setzte vor, hat vorgesetzt stawiać przed czymś, nasadzać, przesadzać do przodu, wysuwać naprzód, pisać przed czymś, dopisywać przed czymś, powierzać kierownictwo, stawiać na czele; eine Speize vorsetzen podawać potrawę, serwować potrawę
12. Täter der (PL die Täter) sprawca; ein unbekannter/jugendlicher Täter nieznany/nieletni sprawca; der mutmaßliche Täter wurde festgenommen domniemany sprawca został aresztowany; den Täter vor Gericht stellen postawić sprawcę przed sądem
13. hochklappen czasownik klappt hoch, klappte hoch, hat hochgeklappt podnosić, stawiać den Kragen kołnierz
14. Anklagezustand der (nur Singular) prawn. stan oskarżenia; jemanden in den Anklagezustand versetzen postawić kogoś w stan oskarżenia
15. aufstellen czasownik stellt auf, stellte auf, hat aufgestellt stawiać, ustawiać, formułować, tworzyć; eine Liste aufstellen sporządzać listę; eine Hypothese aufstellen wysuwać hipotezę; sich aufstellen ustawiać się; eine Falle aufstellen zastawiać pułapkę
16. Ultimatum das (PL die Ultimatums oder die Ultimaten) ultimatum; jemandem ein Ultimatum stellen postawić komuś ultimatum
17. nachstellen czasownik stellt nach, stellte nach, hat nachgestellt odtwarzać, jęz. stawiać, tech. powtórnie nastawiać, nastawać, prześladować, ścigać; dem Verb nachstellen stawiać po czasowniku
18. Denkmal das (PL die Denkmäler/Denkmale) pomnik, monument, zabytek; ein Denkmal setzen/errichten postawić pomnik
19. versetzen czasownik versetzt, versetzte, hat versetzt przestawiać, przenosić, promować, mieszać etwas mit Wasser coś z wodą; jemandem einen Tritt versetzen kopnąć kogoś; sich in jemandes Lage versetzen stawiać się w czyjejś sytuacji
20. aufwerfen czasownik wirft auf, wurf auf, hat aufgeworfen podrzucać, zadzierać (głowę), usypywać; eine Frage aufwerfen stawiać pytanie, poruszać kwestię
21. apostrophieren czasownik apostrophiert, apostrophierte, hat apostrophiert stawiać apostrof
22. aufstülpen czasownik stülpt auf, stülpte auf, hat aufgestülpt nasadzać, niedbale zakładać sich (DAT) eine Mütze sobie czapkę, stawiać den Mantelkragen kołnierz płaszcza
23. hochschlagen czasownik schlägt hoch, schlug hoch, hat hochgeschlagen stawiać den Mantelkragen kołnierz płaszcza; (ist hochgeschlagen) buchać; die Flammen schlugen hoch płomienie strzelały wysoko
24. durchsetzen czasownik setzt durch, setzte durch, hat durchgesetzt przeprowadzać, forsować; (durchsetzt, durchsetzte, hat durchsetzt) przenikać, przepełniać, przepajać; seinen Willen durchsetzen stawiać na swoim; sich durchsetzen zdobywać uznanie, zdobywać szacunek
25. aufmucken czasownik muckt auf, muckte auf, hat aufgemuckt pot. sprzeciwiać się, stawiać się
26. überfragen czasownik überfragt, überfragte, hat überfragt stawiać pytanie, na które nie można odpowiedzieć; überfragt sein nie potrafić odpowiedzieć, nie wiedzieć jemanden komuś

Odśwież | Twoje ostatnie wyszukiwania | Wyczyść | Organizuj
Quiz 1 | Quiz 2 | Quiz - jaki rodzajnik? | Quiz 3 | Quiz 4

Losowa porada


Niemieckie rzeczowniki złożone mają taki rodzaj, jak ostatni budujący je wyraz, np.:

die Reisegepäckversicherung
der Schwangerschaftstest
das Geburtsdatum
Słownik do pobrania
i użytkowania off-line

Pobierz aktualną
wersję
(4,89 MB)

Wersja na czytniki
e-booków Amazon Kindle wraz ze słynną powieścią "Proces" F. Kafki!

Pobierz (3,27 MB)

Wersję przygotował
Robert Kopias.

Wersja na urządzenia
z systemem Android.
Aplikację opracował
Łukasz Głąb.


Copyright © 2001-2021 Maciej Pańków

Polityka prywatności i zasady korzystania z serwisu
R E K L A M A