SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Auferstehung - zmartwychwstanie
die Auferstehungsmesse - msza rezurekcyjna
das Leiden Christi - Męka Pańska
frohe Ostern! - wesołych świąt Wielkiejnocy!
der Gründonnerstag - Wielki Czwartek
der Karfreitag - Wielki Piątek
die Karwoche - Wielki Tydzień
das Osterei - pisanka, jajko wielkanocne
das Osterfrühstück - śniadanie wielkanocne
der Osterkorb - koszyk ze święconką
das Osterlamm - baranek wielkanocny
der Ostermontag - lany poniedziałek
der Ostersonntag - Niedziela Wielkanocna
der Palmsonntag - Niedziela Palmowa
Triduum Sacrum - triduum paschalne

 
Beginn der (nur Singular) początek, rozpoczęcie; zu Beginn na początku; von Beginn an od początku; mit Beginn des Jahres z początkiem roku; Beginn des Konzerts: 20 Uhr początek koncertu: godzina 20; den Beginn einer Veranstaltung verschieben przesuwać rozpoczęcie uroczystości
Antritt der (nur Singular) rozpoczęcie, objęcie (urzędu), odziedziczenie, przejęcie
Anfang der (PL die Anfänge) początek, rozpoczęcie; am Anfang na początku; von Anfang an od samego początku; aller Anfang ist schwer każdy początek jest trudny
Amtseinführung die (PL die Amtseinführungen) rozpoczęcie pełnienia funkcji, rozpoczęcie pełnienia urzędu
Berufseinstieg der (PL die Berufseinstiege) rozpoczęcie wykonywania zawodu, rozpoczęcie kariery zawodowej
Anpfiff der (PL die Anpfiffe) sport gwizdek (na rozpoczęcie meczu)
Arbeitsantritt der (PL die Arbeitsantritte) rozpoczęcie pracy
Ferienbeginn der (nur Singular) początek wakacji, rozpoczęcie wakacji
Neuanfang der (PL die Neuanfänge) rozpoczęcie na nowo
Schulanfang der (nur Singular) początek nauki, rozpoczęcie roku szkolnego
Vertriebsfreigabe die (nur Singular) rozpoczęcie dystrybucji, wypuszczenie na rynek
Schulbeginn der (nur Singular) rozpoczęcie zajęć szkolnych
Erntebeginn der (nur Singular) początek żniw, rozpoczęcie żniw
Baubeginn der (nur Singular) rozpoczęcie budowy
Wiederanstoß der (PL die Wiederanstöße) sport rozpoczęcie drugiej połowy meczu
Wiederbeginn der (nur Singular) rozpoczęcie od nowa
Einschulung die (PL die Einschulungen) przyjęcie do szkoły, zapisanie do szkoły, rozpoczęcie nauki w szkole
Anstoß der (PL die Anstöße) impuls, zgorszenie, sport rozpoczęcie gry; den Anstoß zu etwas geben dawać impuls do czegoś, inicjować coś; an etwas Anstoß nehmen gorszyć się czymś
Einstand der (PL die Einstände) wstąpienie do służby, objęcie stanowiska, rozpoczęcie pracy, debiut, przyjęcie powitalne w nowej pracy, łow. ostoja, matecznik; der (nur Singular) sport równowaga (w tenisie); es war ein gelungener/glänzender Einstand to był udany/błyskotliwy debiut
Fahrtantritt der (PL die Fahrtantritte) rozpoczęcie podróży

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
wędrówka, Miliz, Wende, Webentwickler, gelernt, obliczenie, aufpumpen, verfluchten, całościowy, Anforderungen, ungewiss, Bauamt, Atem, Baugeräte, przeoczenie, sygnał, überschwänglich, baldachim, Finne, Lastschriftverfahren, sapać, która, druckreif, odwołanie, tulejka, zu Stande

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 27-03-2024 11:47


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków