Börse die (PL die Börsen) giełda; die Börse ist/verläuft ruhig notowania na giełdzie przebiegają spokojnie; das Wertpapier ist an der Börse zugelassen papier wartościowy został dopuszczony do obrotu giełdowego; an der Börse spekulieren spekulować na giełdzie; die Frankfurter/Londoner Börse giełda frankfurcka/londyńska
Ruhekissen das (PL die Ruhekissen) poduszka do odpoczynku; ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen kto ma czyste sumienie, ten śpi spokojnie
Blut das (nur Singular) krew; jemandem Blut abnehmen med.pobierać komuś krew; ruhig Blut bewahren zachowywać zimną krew; Blut vergießen przelewać krew; ruhig Blut! bez nerwów!, tylko spokojnie!
net huddle przysłówekpłd-niem.bez pośpiechu, spokojnie
Fortzug der (PL die Fortzüge) rzadkiewyprowadzka, wycofanie się, emigracja; der Fortzug der Zugvögel im Herbst odlot ptaków wędrownych jesienią; nach seinem Fortzug wurde es sehr still hier po jego wyprowadzce zrobiło się tu bardzo spokojnie
sitzen czasownik sitzt, saß, hat/austr. płd-niem. szwajc. ist gesessen siedzieć, przesiadywać, wysiadywać, przebywać; sitzende Lebensweise siedzący tryb życia; auf einem Stuhl bequem sitzen siedzieć wygodnie na krześle; das Kind kann nicht still/ruhig sitzen dziecko nie może usiedzieć spokojnie; sie ließ ihn auf der Bank sitzen zostawiła go siedzącego na ławce; ich habe den ganzen Tag am Steuer gesessen cały dzień siedziałem za kierownicą; im Gefängnis/hinter Gittern sitzen pot.siedzieć w więzieniu/za kratkami; im Stadtrat sitzen zasiadać w radzie miasta; die Firma sitzt in Berlin firma ma siedzibę w Berlinie; auf Eiern sitzen wysiadywać jaja