SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Auferstehung - zmartwychwstanie
die Auferstehungsmesse - msza rezurekcyjna
das Leiden Christi - Męka Pańska
frohe Ostern! - wesołych świąt Wielkiejnocy!
der Gründonnerstag - Wielki Czwartek
der Karfreitag - Wielki Piątek
die Karwoche - Wielki Tydzień
das Osterei - pisanka, jajko wielkanocne
das Osterfrühstück - śniadanie wielkanocne
der Osterkorb - koszyk ze święconką
das Osterlamm - baranek wielkanocny
der Ostermontag - lany poniedziałek
der Ostersonntag - Niedziela Wielkanocna
der Palmsonntag - Niedziela Palmowa
Triduum Sacrum - triduum paschalne

A A A
Arbeitsstättenverordnung die (PL die Arbeitsstättenverordnungen) prawn. rozporządzenie w sprawie miejsc pracy
Asylverfahren das (PL die Asylverfahren) postępowanie w sprawie udzielenia azylu
Asylverfahrensgesetz das (nur Singular) ustawa o postępowaniu w sprawie udzielenia azylu
Auslagenentscheidung die (PL die Auslagenentscheidungen); Kosten- und Auslagenentscheidung prawn. decyzja w sprawie obciążenia kosztami (postępowania)
Einziehungsverfahren das (PL die Einziehungsverfahren) prawn. postępowanie w sprawie konfiskaty, postępowanie w sprawie ściągania należności
Ergebnismitteilung die (PL die Ergebnismitteilungen) komunikat w sprawie wyników badań
Nachtragsvereinbarung (PL die Nachtragsvereinbarungen) prawn. uzgodnienie aneksu, porozumienie w sprawie aneksu
Urabstimmung die (PL die Urabstimmungen) głosowanie wewnętrzne, referendum (szczególnie w sprawie zorganizowania strajku przeprowadzane wśród związkowców)
Verfallsverfahren das (PL die Verfallsverfahren) prawn. postępowanie w sprawie wygaśnięcia ważności
verhören czasownik verhört, verhörte, hat verhört przesłuchiwać über... w sprawie...; sich verhören przesłyszeć się
Volksbegehren das (PL die Volksbegehren) społeczna inicjatywa w sprawie przeprowadzenia referendum
Ordnungswidrigkeitsverfahren das (PL die Ordnungswidrigkeitsverfahren) prawn. postępowanie w sprawie o wykroczenie
Mängelbescheid der (PL die Mängelbescheide) pismo w sprawie uzupełnienia braków
Schweigepflichtentbindungserklärung die (PL die Schweigepflichtentbindungserklärungen) oświadczenie w sprawie zwolnienia z obowiązku zachowania tajemnicy
Atomabkommen das (PL die Atomabkommen) polit. układ atomowy, porozumienie w sprawie broni nuklearnej
Teilausstieg der (nur Singular) częściowe wycofanie się, częściowa rezygnacja aus dem Atomabkommen z porozumienia w sprawie broni atomowej
Entsenderichtlinie die (PL die Entsenderichtlinien) prawn. dyrektywa w sprawie delegowania pracowników
Privatkonkurs der (PL die Privatkonkurse) prawn. postępowanie w sprawie upadłości konsumenckiej
Eignungsverfahren das (PL die Eignungsverfahren) postępowanie w sprawie przyznania kwalifikacji
Tierschutztransportverordnung die (PL die Tierschutztransportverordnungen) prawn. rozporządzenie w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu
Schadenserklärung die (PL die Schadenserklärungen) oświadczenie w sprawie poniesionych szkód

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
angefragt, Zeitdruck, zapytanie, angefacht, abwesend, herangetreten, alles klar!, erlitt, Finger, verlief, gültig, Marktflecken, prognoza, verschollen, Pfahl, okłamywać, leistet, jedes, Bildbearbeitung, Heimwerker, opaska, Tabletten, düngen, angekreuzt, tabletki, karambol

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 18-04-2025 00:03


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2025 Maciej Pańków