binden czasownik bindet, band, hat gebunden wiązać, zawiązywać, związywac, krępować, łączyć, oprawiać, obwiązywać; sich binden wiązać się, angażować się; ein Buch in Leder binden oprawiać książkę w skórę; die Suppe mit Mehl binden zagęszczać zupę mąką
ketten czasownik kettet, kettete, hat gekettet przywiązywać łańcuchem, uwiązywać na łańcuchu, przen.wiązać, przywiązywać
knüpfen czasownik knüpft, knüpfte, hat geknüpft wiązać, nawiązywać
verknüpfen czasownik verknüpft, verknüpfte, hat verknüpft wiązać, łączyć, kojarzyć
schnüren czasownik schnürt, schnürte, hat geschnürt sznurować, wiązać; sein Bändel schnüren przen.pakować manatki, wynosić się
zusammenhalten czasownik hält zusammen, hielt zusammen, hat zusammengehalten trzymać się razem, popierać się, pomagać sobie wzajemnie, spajać, wiązać
bündeln czasownik bündelt, bündelte, hat gebündelt wiązać w pęczek, wiązać w paczkę, ogniskować
verschwistern czasownik verschwistert, verschwisterte, hat verschwistert ściśle wiązać, bratać; verschwistert sein być rodzeństwem
verquicken czasownik verquickt, verquickte, hat verquickt plątać, ściśle wiązać
verbinden czasownik verbindet, verband, hat verbunden łączyć, obwiązywać, zawiązywać, med.opatrywać; sich verbinden wiązać się, łączyć się; jemandem die Augen verbinden zawiązywać komuś oczy, zasłaniać komuś oczy opaską
tüdern czasownik tüdert, tüderte, hat getüdert płn-niem.uwiązywać, przytraczać, niedbale wiązać
schlingen czasownik schlingt, schlang, hat geschlungen owijać, wplatać, zawiązywać, łapczywie połykać; sich schlingen owijać się, wić się; einen Knoten schlingen wiązać węzeł
liieren czasownik liiert, liierte, hat liiert wiązać się ściśle, łączyć się, nawiązywać romans; sich mit einer Firma liieren współpracować blisko z firmą
abbinden czasownik bindet ab, band ab, hat abgebunden odwiązywać, med.podwiązywać, wiązać się, twardnieć
Runde die (PL die Runden) koło, kółko, sportstarcie, runda, okrążenie; über die Runde kommen pot.wiązać koniec z końcem; in privater Runde w prywatnym gronie; Runden drehen wykonywać okrążenia
zurückbinden czasownik bindet zurück, band zurück, hat zurückgebunden wiązać z tyłu; sich (DAT) die Haare zum Zopf zurückbinden związać sobie włosy w warkocz
Krawatte die (PL die Krawatten) krawat; die Krawatte binden/aufbinden wiązać/rozwiązywać krawat
Mund der (PL die Münder) usta; Mund voll kęs, łyk, haust; seinen Mund halten pot.nie puszczać pary z ust, trzymać język za zębami; aus berufenem Munde z miarodajnych źródeł; in aller Munde sein być na ustach wszystkich; von der Hand in den Mund leben ledwie wiązać koniec z końcem, klepać biedę; kein Blatt vor den Mund nehmen pot.nie owijać w bawełnę, mówić bez osłonek, mówić bez ogródek, walić
Garbe die (PL die Garben) snop, snopek, seria pocisków; Garben binden wiązać snopki
Erwartung die (PL die Erwartungen) oczekiwanie; Erwartungen erfüllen spełniać oczekiwania; den Erwartungen entsprechen odpowiadać oczekiwaniom; große Erwartungen an etwas (AKK) knüpfen wiązać z czymś duże oczekiwania