Bogen der (PL die Bogen/Bögen) mil.łuk, archit.łuk, muz.smyczek, arkusz; um etwas einen großen Bogen machen omijać coś z daleka
fern przymiotnik, przysłówekdaleki, odległy, daleko; von fern z dala, z daleka; von nah und fern zewsząd
fern halten czasownik hält fern, hielt fern, hat fern gehalten trzymać z daleka; sich fern halten trzymać się daleko, z daleka
fernab przysłówekw oddali, z daleka
fernher przysłówekz daleka
her przysłówektu, w tę stronę; komm her podejdź; von außen her z zewnątrz; von weit her z daleka; wo bist du her? skąd jesteś?; von alters her od dawna; das ist lange her to było bardzo dawno temu
heraushalten czasownik hält heraus, hielt heraus, hat herausgehalten wystawiać; sich heraushalten pot.trzymać się z daleka
hören czasownik hört, hörte, hat gehört słyszeć, słuchać; Radio hören słuchać radia; Musik hören słuchać muzyki; Schritte hören słyszeć kroki; jemanden schon von Weitem hören słyszeć kogoś już z daleka; ich hörte, wie sie weinte słyszałem, jak płakała; gut/schlecht hören mieć dobry/słaby słuch; hör mal! pot.słuchaj no!; hören, dass... usłyszeć, że...; wie ich höre, ... jak słyszałem, ...; wie man hört, ... jak mówią, ...; ich kann das nicht mehr hören! nie mogę już tego słuchać!; auf dem rechten Ohr schwer hören niedosłyszeć na prawe ucho
raushalten czasownik hält raus, hielt raus, hat rausgehalten pot.wystawiać; sich heraushalten pot.trzymać się z daleka
sichten czasownik sichtet, sichtete, hat gesichtet dostrzegać, ujrzeć z daleka, porządkować, segregować
weither przysłówekz daleka
fernhalten czasownik hält fern, hielt fern, hat ferngehalten trzymać z daleka; wir haben den Kranken von ihr ferngehalten trzymaliśmy chorego z daleka od niej; der Geruch soll Mücken fernhalten ten zapach powinien trzymać komary z daleka; von solchen Leuten halte ich mich fern od takich ludzi trzymam się z daleka, takich ludzi unikam