hasło czeka na weryfikację (zwykle poniżej doby) dodane nowe hasło - dziękuję za pomoc!
uzupełnione/skorygowane hasło - dziękuję za pomoc! propozycja niestety odrzucona; najczęstsze przyczyny: hasło już w bazie, nieznany wyraz, wyraz nie do słownika (np. złożenie niemające stałego charakteru)
użytkownik zasłużony (10+) użytkownik bardzo zasłużony (50+)           użytkownik szczególnie zasłużony (100+)
Punkty zliczane są tylko w przypadku zarejestrowanych użytkowników. Zasady prywatności

NrPropozycja hasłaStatusUwagi
17929. Violoncello ;
Dodane 2021-06-14 22:46:55 przez: Puzon
Skomentuj
17928. Stichbogen ;
Dodane 2021-06-14 21:55:59 przez: Puzon
Skomentuj
17927. Stichbogenfenster ;
Dodane 2021-06-14 21:53:37 przez: Puzon
Skomentuj
17926. Sprossentür ;
Dodane 2021-06-14 21:42:06 przez: Puzon
Skomentuj
17925. Garrotte ;
Dodane 2021-06-14 16:26:03 przez: Puzon
Skomentuj
17924. einnässen ;
Dodane 2021-06-14 16:24:51 przez: Puzon
Skomentuj
17923. Schraubzwinge ;
Dodane 2021-06-14 16:20:32 przez: Puzon
Skomentuj
17922. Altherrenwitz ;
Dodane 2021-06-14 16:09:57 przez: Puzon
Skomentuj
17921. Herrenwitz ;
Dodane 2021-06-14 16:09:08 przez: Puzon
Skomentuj
17920. Flokati ;
Dodane 2021-06-14 16:02:46 przez: Puzon
Skomentuj
17919. Flokatiteppich ;
Dodane 2021-06-14 15:59:20 przez: Puzon
Skomentuj
17918. Ringelpulli ;
Dodane 2021-06-14 15:41:48 przez: Puzon
Skomentuj
17917. Vorbeugungsmaßnahme die (PL die Vorbeugungsmaßnahmen) działania zapobiegawcze;
Dodane 2021-06-14 08:19:46 przez: Grzexs
hasło w bazie
Skomentuj
17916. Korrekturmaßnahme die (PL die Korrekturmaßnahmen) działania korygujące;
Dodane 2021-06-14 08:17:35 przez: Grzexs
Skomentuj
17915. Notfallmangement das (nur Singular) zarządzanie sytuacjami awaryjnymi;
Dodane 2021-06-14 08:14:55 przez: Grzexs
hasło w bazie (Notfallmanagement)
Skomentuj
17914. Ressourcenmanagement (nur Singular) zarządzanie zasobami;
Dodane 2021-06-14 08:13:39 przez: Grzexs
Skomentuj
17913. Qualitätsmanagementhandbuch die (PL die Qualitätsmanagementhandbücher) (techn.) księga jakości;
Dodane 2021-06-14 08:11:47 przez: Grzexs
Skomentuj
17912. Rechtskonformität die (PL die Rechtskonformitäten) zgodność z prawem;
Dodane 2021-06-14 08:10:10 przez: Grzexs
Skomentuj
17911. Drehstab der (PL die Drehstäbe) (techn.) drążek skrętny;
Dodane 2021-06-14 08:04:38 przez: Grzexs
Skomentuj
17910. Alibizug der (PL die Alibizüge) pociąg (jeżdżący w wg bezsensownego rozkładu, uruchamiany z obowiązku utrzymania połączenia kolejowego);
Dodane 2021-06-14 07:57:49 przez: Grzexs
Skomentuj
17909. Gesellschaftsroman ;
Dodane 2021-06-13 18:51:49 przez: Puzon
Skomentuj
17908. Großstadtroman ;
Dodane 2021-06-13 18:51:03 przez: Puzon
Skomentuj
17907. Pissoir ;
Dodane 2021-06-11 22:34:11 przez: użytkownik
Skomentuj
17906. Teeschale ;
Dodane 2021-06-11 21:38:57 przez: użytkownik
Skomentuj
17905. aufwiegen ;
Dodane 2021-06-11 16:05:45 przez: użytkownik
Skomentuj
17904. Fäkalsprache ;
Dodane 2021-06-11 15:00:45 przez: użytkownik
Skomentuj
17903. Rotze ;
Dodane 2021-06-10 20:28:22 przez: Puzon
Skomentuj
17902. Krebsgang ;
Dodane 2021-06-10 18:58:16 przez: Puzon
Skomentuj
17901. Rappe ;
Dodane 2021-06-10 13:47:07 przez: Puzon
Skomentuj
17900. umknicken czasownik umknickt, knickte um, hat umgeknickt zginać, przechylać, skręcić;
Dodane 2021-06-09 20:27:38 przez: gość
Skomentuj
17899. Kammersänger ;
Dodane 2021-06-09 20:10:49 przez: Puzon
Skomentuj
17898. Domain die (PL die Domains ??) it (z ang.) domena;
Dodane 2021-06-09 15:50:27 przez: misiek
Skomentuj

Komentarze:
Domäne - tez bym dopisal, ze it (internetowa)
Skomentował(a): misiek, 2021-06-10 12:55:55
17897. Topfzeit die (PL die Topfzeiten) (techn.) czas przydatności masy klejowej; [https://de.wikipedia.org/wiki/Topfzeit]
Dodane 2021-06-09 08:53:11 przez: Grzexs
Skomentuj
17895. Scheuersockelleiste die (PL die Scheuersockelleisten) (techn.) listwa lub blacha mocowana na ścianach tuż przy podłodze w pojazdach towarowych jako zabezpieczenie przed uszkodzeniem;
Dodane 2021-06-08 11:20:46 przez: Grzexs
zbyt rzadkie i specjalistyczne
Skomentuj
17894. Schaumklotz der (PL die Schaumklötze) (techn.) klocek piankowy używany jako przekładka podczas transportu elementów mogących ulec zarysowaniu;
Dodane 2021-06-08 11:17:17 przez: Grzexs
Skomentuj
17893. Schaumaustritt der (PL die Schaumaustritte) (techn.) wypływka pianki (nieporządane pojawienie się wtryskiwanej pianki na powierzchni powłoki elementu, w który jest wtryskiwana);
Dodane 2021-06-08 11:12:31 przez: Grzexs
Skomentuj
17892. Regenleiste die (PL die Regenleisten) rynienka, U-profil do odprowadzania wody deszczowej np. znad drzwi, okna na boki;
Dodane 2021-06-08 11:08:32 przez: Grzexs
Skomentuj
17891. Klebstoffraupe die (PL die Klebstoffraupen) ścieżka kleju (podłużne pasmo ułożonego na powierzchni kleju tuż przez połączeniem z drugą powierzchnią);
Dodane 2021-06-08 11:06:37 przez: Grzexs
Skomentuj
17890. Heißluftföhn der (PL die Heißluftföhne) opalarka;
Dodane 2021-06-08 11:02:08 przez: Grzexs
Skomentuj
17889. Haftkraft die (PL die Haftkräfte) siła przyczepności (np. kleju do powierzchni klejonej);
Dodane 2021-06-08 11:01:04 przez: Grzexs
Skomentuj
17888. Gripzange die (PL die Gripzangen) szczypce samozaciskające się;
Dodane 2021-06-08 10:59:39 przez: Grzexs
Skomentuj
17887. glasperlenstrahlen czasownik glasperlenstrahlt, glasperlenstrahlte, hat geglasperlenstrahlt perełkowanie (poddawanie działaniu strumienia szklanych mikrokulek);
Dodane 2021-06-08 10:58:18 przez: Grzexs
Skomentuj
17886. Gegenhalter der (PL die Gegenhalter) przeciwzaczep; element, o który zaczepia się rygiel, zapadka;
Dodane 2021-06-08 10:55:57 przez: Grzexs
Skomentuj
17885. Feststeller die (PL die Feststeller) Element ustalający, unieruchamiający, blokujący;
Dodane 2021-06-08 10:53:53 przez: Grzexs
Skomentuj
17884. falschrum przymiotnik/przysłówek (potocznie) źle, bo odwrotnie; Dieser Element ist falschrum montiert worden. Ten element został odwrotnie zamontowany.
Dodane 2021-06-08 10:51:45 przez: Grzexs
Skomentuj
17883. Einschluss der (PL die Einschlüsse) wtrącenie, inkluzja (np. ciało obce w lakierze);
Dodane 2021-06-08 10:47:59 przez: Grzexs
Skomentuj
17882. Ausklinkung die (PL die Ausklinkungen) wybranie, wycięcie, miejsce po usuniętym materiale;
Dodane 2021-06-08 10:42:38 przez: Grzexs
Skomentuj
17881. Arbeitsplatzschulung die (PL die Arbeitsplatzschulungen) szkolenie stanowiskowe;
Dodane 2021-06-08 10:40:04 przez: Grzexs
Skomentuj
17880. Abluftzeit die (PL die Abluftzeiten) czas odparowania (np. rozpuszczalnika);
Dodane 2021-06-08 10:38:46 przez: Grzexs
Skomentuj
17879. Kombiankerschiene die (PL die Kombiankerschienen) szyna do mocowania ładunku w środkach transportu (dostosowana do różnych zaczepów pasów mocujących);
Dodane 2021-06-07 11:00:30 przez: Grzexs
Tak jak niżej napisano, dodane już w postaci "Kombi-Ankerschiene", i z możliwie szeroką definicją pasującą do słownika uniwersalnego.
Skomentuj
17878. Finger der (PL die Finger) palec (u ręki); Jeder normale Mensch hat zehn Finger.
Dodane 2021-06-06 21:03:02 przez: kristof
Skomentuj

Komentarze:
trzeba to zaznaczyć, bo może się okazać, że Polak ma 20 palców, a Niemiec tylko 10.
Skomentował(a): kristof, 2021-06-06 21:04:57
17877. pyknisch przymiotnik/przysłówek pykniczny, karakanowaty;
Dodane 2021-06-06 13:31:45 przez: kristof
Skomentuj
17876. Krankengeschichte die (PL die Krankengeschichten) historia medyczna;
Dodane 2021-06-06 13:18:01 przez: kristof
Skomentuj
17875. Khanat das (PL die Khanate) chanat;
Dodane 2021-06-06 13:11:24 przez: kristof
Skomentuj
17874. Klater der (PL die Klatern) łachman;
Dodane 2021-06-06 12:46:03 przez: kristof
Skomentuj
17872. prestigeheischend przymiotnik/przysłówek prestiżowy;
Dodane 2021-06-05 15:48:39 przez: kristof
bardzo rzadkie słowo, znaczenie bardziej w kierunku "domagający się prestiżu" (cokolwiek to znaczy)
Skomentuj
17871. prestigiös przymiotnik/przysłówek prestiżowy;
Dodane 2021-06-05 15:46:42 przez: kristof
Skomentuj
17870. Teak das (PL die Teaks) tek;
Dodane 2021-06-04 05:25:34 przez: kristof
Skomentuj
17869. Warenpost (PL die Warenpost ) ;
Dodane 2021-06-02 12:07:59 przez: użytkownik
Skomentuj
17868. Zeitroman ;
Dodane 2021-06-01 14:59:58 przez: Puzon
Skomentuj
17867. Beilage dodatek; ein Fleischgericht mit Pommes und Salat als Beilage
Dodane 2021-06-01 14:35:31 przez: Puzon
Skomentuj
17866. Additiv ; Zusatz zu Mineralölen, Kunststoffen, Waschmitteln u. a. zur Abschwächung unerwünschter oder zur Verstärkung erwünschter Eigenschaften
Dodane 2021-06-01 14:31:40 przez: Puzon
Skomentuj
17865. Muschelfleisch ;
Dodane 2021-06-01 11:57:41 przez: Puzon
Skomentuj
17864. Zurrgurt ;
Dodane 2021-06-01 08:28:06 przez: Puzon
Skomentuj
17863. Zurrschiene ;
Dodane 2021-06-01 08:26:49 przez: Puzon
Skomentuj
17862. Schokolinse ;
Dodane 2021-06-01 08:21:55 przez: Puzon
Skomentuj
17861. Kombiankerschiene die (PL die Kombiankerschienen) szyna do mocowania ładunku w środkach transportu (dostosowana do różnych zaczepów pasów mocujących);
Dodane 2021-06-01 07:42:14 przez: Grzexs
przepraszam, poprzednio dodałem szersze pojęcie "Ankerschiene" i nie poinformowałem o tym
Skomentuj

Komentarze:
Kombi-Ankerschiene
Skomentował(a): Puzon, 2021-06-01 08:24:37
A, i dodane z myślnikiem, zgodnie z sugestią pana Puzona.
Skomentował(a): autor, 2021-06-01 21:09:58
Pan Puzon :)
Skomentował(a): Puzon, 2021-06-02 08:45:13
:-)
Skomentował(a): autor, 2021-06-03 01:50:56
17860. Bauernspieß ;
Dodane 2021-05-31 20:24:55 przez: Puzon
Skomentuj
17859. Kopiervorlage ;
Dodane 2021-05-31 18:35:12 przez: Puzon
Skomentuj
17858. Kombiankerschiene die (PL die Kombiankerschienen) szyna do mocowania ładunku w środkach transportu (dostosowana do różnych zaczepów pasów mocujących);
Dodane 2021-05-31 08:33:12 przez: Grzexs
(Ankerschiene)
Skomentuj
17857. Sicke die (PL die Sicken) podłużne wgłębienie, przetłoczenie, rowek, najczęściej wykonywane w celu wzmocnienia cienkich materiałów; [https://de.wikipedia.org/wiki/Sicke]
Dodane 2021-05-31 08:15:32 przez: Grzexs
Skomentuj
17856. Scharnierbock (PL die Scharnierböcke) nieruchoma część zawiasu (zwłaszcza w kształcie litery C);
Dodane 2021-05-31 08:08:00 przez: Grzexs
Skomentuj
17855. Einweiser der (PL die Einweiser) przewodnik, prowadnik, prowadnica, ogranicznik;
Dodane 2021-05-31 08:02:52 przez: Grzexs
Skomentuj
17854. Folgekolben der (PL die Folgekolben) tłok, tłoczek (część stykająca się z substancją tłoczoną); Der Folgekolben gewährleistet eine einwandfreie Abdichtung. Tłoczek zapewnia doskonałe uszczelnienie.
Dodane 2021-05-31 07:53:20 przez: Grzexs
Skomentuj
17853. öffentliche Bestellung zum Gutachter ;
Dodane 2021-05-29 09:01:16 przez: użytkownik
Skomentuj
17852. Öffentliches Beschaffungswesen ;
Dodane 2021-05-28 20:46:15 przez: użytkownik
Skomentuj

Komentarze:
zamówienie publiczne
Skomentował(a): , 2021-05-29 09:01:41
Sądzę, że bardziej pasuje "öffentlicher Auftrag", "öffentliche Auftragsvergabe"
Skomentował(a): autor, 2021-05-29 11:01:52
17851. Erzbistum archidiecezja;
Dodane 2021-05-28 14:36:19 przez: 17664
Skomentuj
17850. Schauerroman ;
Dodane 2021-05-27 22:26:50 przez: Puzon
Skomentuj
17849. unter dem Vorbehalt der Nachlassschulden ;
Dodane 2021-05-27 18:05:09 przez: Puzon
proponuję "Erbannahme unter Vorbehalt der Inventarerrichtung", proponowane wyrażenie praktycznie nie występuje w użyciu
Skomentuj
17848. Kunstsage ;
Dodane 2021-05-27 16:45:06 przez: Puzon
Skomentuj
Starsze propozycje