Arbeit die (nur Singular) praca, robota, zajęcie, zatrudnienie; körperliche/geistige Arbeit praca fizyczna/umysłowa; vergebliche Arbeit daremny trud; sich an die Arbeit machen zabierać się do pracy; Arbeit suchen szukać pracy; Arbeit schändet nicht żadna praca nie hańbi; (PL die Arbeiten) praca, dzieło, wykonanie, wyrób
Übermaß das (PL die Übermaße) nadmiaran Arbeit pracy; bis zum Übermaß aż do przesady
versenken czasownik versenkt, versenkte, hat versenkt zatapiać, zanurzać; sich versenken pogrążać się; sich in seine Arbeit versenken zagłębiać się w swojej pracy
vergraben czasownik vergräbt, vergrub, hat vergraben chować, grzebać, zakopywać; sich in der Arbeit vergraben zagrzebać się w pracy; der Hund hat den Knochen vergraben pies zakopał kość; sein Gesicht in den Händen vergraben ukryć twarz w dłoniach
Vergnügen das (PL die Vergnügen) przyjemność, rozrywka; viel Vergnügen! dobrej zabawy!; mit Vergnügen! z przyjemnością; das Vergnügen ist ganz meinerseits/ganz auf meiner Seite cała przyjemność po mojej stronie; erst die Arbeit dann das Vergnügen najpierw praca, potem odpoczynek
vereinnahmen czasownik vereinnahmt, vereinnahmte, hat vereinnahmt pobierać, inkasować, pozyskiwać, absorbować; meine Arbeit vereinnahmt mich völlig moja praca całkowicie mnie absorbuje
unterbrechen czasownik unterbricht, unterbrach, hat unterbrochen przerywaćjemanden komuś; entschuldigen Sie, wenn ich Sie unterbreche przepraszam, że panu/pani przerywam; seine Arbeit/sein Studium unterbrechen przerwać swoją pracę/studia; ein Schrei unterbrach das Schweigen krzyk przerwał milczenie; die Stromversorgung ist unterbrochen zaopatrzenie w energię elektryczną uległo przerwaniu; eine unterbrochene Linie także mot.linia przerywana
unfähig przymiotnikniezdolny; sie ist für diese Arbeit unfähig ona się nie nadaje do tej pracy; unfähig sein, etwas zu tun być niezdolnym do zrobienia czegokolwiek
umbringen czasownik bringt um, brachte um, hat umgebracht zabijać, pozbawiać życia, zamęczać; sich vor Arbeit umbringen przen.zamęczać się pracą; sich umbringen zabijać się, popełniać samobójstwo
übermüden czasownik übermüdet, übermüdete, hat übermüdet przemęczać; nach dem ganzen Tag der Arbeit übermüdet sein być przemęczonym po całym dniu pracy
stürzen czasownik stürzt, stürzte, ist gestürzt upadać, runąć, wpadaćin + AKK w, do, wypadaćaus z, przez; (hat gestürzt) obalać, powalać, pot.doprowadzaćin + AKK do; die Regierung ist gestürzt rząd upadł; zu Boden stürzen runąć na ziemię; sich in die Arbeit stürzen rzucać się w wir pracy; sich ins Unglück stürzen sprowadzać na siebie nieszczęście
schweißtreibend przymiotnik, przysłówekmed.napotny, przen.wyciskający poty, napotnie; ein schweißtreibendes Mittel środek napotny; eine schweißtreibende Arbeit wyciskająca poty praca
reinpfuschen czasownik pfuscht rein, pfuschte rein, hat reingepfuscht pot.mieszać sięjemandem in die Arbeit komuś do jego pracy, przeszkadzać
wimmeln czasownik wimmelt, wimmelte, hat gewimmelt roić się, mrowić się; seine Arbeit wimmelt von Fehlern w jego pracy roi się od błędów
nachgehen czasownik geht nach, ging nach, ist nachgegangen spóźniać się, chodzić za kimś/czymś, wykonywać, zajmować się; meine Uhr geht nach mój zegarek spóźnia się; einer Frage nachgehen badać/analizować jakąś kwestię; seiner Arbeit/dem Vergnügen nachgehen oddawać się pracy/przyjemnościom
schlecht przymiotnik, przysłówekzły, złej jakości, podły, niegodziwy, źle, podle, niegodziwie; einen schlechten Geschmack haben mieć zły gust; schlecht gelaunt sein być w złym humorze; schlecht werden gastr.psuć się; nicht schlecht nieźle; schlecht erzogen źle wychowany; schlecht beleuchtete Straßen źle oświetlone ulice; schlecht ausgeführte Arbeit źle wykonana praca; mir ist schlecht źle się czuję; über jemanden schlecht sprechen obgadywać kogoś
Masse die (PL die Massen) masa, materia, wielka ilość; eine Masse Arbeit masa pracy; die breiten Massen szerokie rzesze
hinhauen czasownik haut hin, haute hin, ist hingehauen pot.wywalić się, runąć jak długi; (hat hingehauen) pot.wyrżnąć, wystarczyć, udawać się, ciskać, rzucać; sich hinhauen ciskać się, rzucać się; es wird schon hinhauen pot.na pewno się uda; die Arbeit hinhauen pot.odwalać robotę, pracować byle jak
Würdigung die (PL die Würdigungen) uznanie, uczczenie, docenianie; in Würdigung seiner Arbeit w uznaniu za jego pracę
helfen czasownik hilft, half, hat geholfen pomagać; jemandem helfen pomagać komuś; kann ich dir helfen? czy mogę ci pomóc?; jemandem finanziell helfen pomagać komuś finansowo; bei der Arbeit helfen pomagać w pracy; die Kur hat ihr geholfen kuracja jej pomogła; sich zu helfen wissen umieć sobie poradzić, mieć głowę na karku
sinnerfüllt przymiotnikpełen sensu, sensowny, pełny znaczenia; sinnerfülltes Leben życie pełne sensu; sinnerfüllte Arbeit pełna sensu praca
ernsthaft przymiotnik, przysłówekpoważny, poważnie, na serio, surowo, naprawdę; wir müssen etwas ernsthaft besprechen musimy poważnie omówić pewną sprawę; eine ernsthafte Miene aufsetzen przybierać poważną minę; ernsthafte Verletzungen poważne obrażenia; die Arbeit zeigt ernsthafte Mängel praca wykazuje poważne braki; ernsthaft bemüht sein na serio się starać; ein ernsthaftes Angebot poważna oferta; daran hat niemand ernsthaft geglaubt nikt nie wierzył w to na serio
einteilen czasownik teilt ein, teilte ein, hat eingeteilt dzielić, rozdzielać, rozplanować; sich (DAT) die Arbeit/Zeit einteilen podzielić sobie pracę/rozplanować sobie czas; etwas in Klassen einteilen podzielić coś na klasy, sklasyfikować coś
einführen czasownik führt ein, führte ein, hat eingeführt wprowadzać, przywozić, importować; neue Technologien einführen wprowadzać nowe technologie, implementować nowe technologie; jemanden in die Grundlagen der Pädagogik einführen wprowadzać kogoś w podstawy pedagogiki; jemanden in seine Arbeit einführen zaznajamiać kogoś z jego pracą, wdrażać kogoś w jego pracę
drücken czasownik drückt, drückte, hat gedrückt naciskać, pchać, ściskać, uścisnąć, dusić, wyciskać, gnieść, wytłaczać, przytulać; den Saft aus der Frucht drücken wyciskać sok z owocu; jemanden an sich (AKK) drücken przytulać kogoś do siebie; sich an die Wand drücken przywierać do ściany; sich vor der Arbeit drücken pot.wymigiwać się od pracy, wykręcać się od pracy
ausspannen czasownik spannt aus, spannte aus, hat ausgespannt rozpinać, rozpościerać, rozciągać, wyprzęgać, odstręczać, odprężać się; die Pferde ausspannen wyprzęgać konie; das Segel ausspannen rozpinać żagiel; die Flügel ausspannen rozpościerać skrzydła; von der Arbeit ausspannen odprężać się po pracy; jemandem den Freund/die Freundin ausspannen odbijać komuś chłopaka/dziewczynę
abwimmeln czasownik wimmelt ab, wimmelte ab, hat abgewimmelt pot.spławiać, uwalniać sięeine Arbeit od pracy; sich nicht so leicht abwimmeln lassen nie pozwolić się tak łatwo spławić
aufblicken czasownik blickt auf, blickte auf, hat aufgeblickt spoglądać, podnosić wzrok, przen.patrzeć z podziwemzu jemandem na kogoś; sie antwortete, ohne von ihrer Arbeit aufzublicken odpowiedziała, nie podnosząc wzroku znad swojej pracy
anhalten czasownik hält an, hielt an, hat angehalten zatrzymywać się, utrzymywać się, wstrzymywać, zachęcać; den Atem anhalten wstrzymywać oddech; jemanden zur Arbeit anhalten zachęcać kogoś do pracy; um jemandes Hand anhalten prosić kogoś o rękę
Anfall der (PL die Anfälle) napad, atak; einen epileptischen Anfall bekommen dostać napadu epilepsji; einen Anfall von Hysterie haben mieć atak histerii; einen Lachanfall kriegen pot.dostać napadu śmiechu; (nur Singular) nakład, ilość, wielkość, prawn.nabycie, przypadnięcie; der Anfall an Arbeit war sehr gering nakład pracy był niewielki