SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Amtszeit - kadencja
für jemanden stimmen - głosować na kogoś
die Präsidentschaft - prezydentura
der Präsidentschaftskandidat - kandydat na prezydenta
die Präsidentschaftswahl - wybory prezydenckie
der Präsidentschaftswahlkampf - kampania prezydencka
die Stichwahl - ostatnia tura wyborów
die Stimme - głos
der Stimmzettel - karta do głosowania
das Wahlalter - wiek uprawniający do korzystania z prawa wyborczego
wahlberechtigt - uprawniony do głosowania
die Wahlbeteiligung - frekwencja wyborcza
der Wahlgang - tura wyborów
die Wahlkampfstille - cisza wyborcza
die Wahlordnung - ordynacja wyborcza
die Wahlurne - urna wyborcza

A A A
Auge das (PL die Augen) oko; blaues Auge podbite oko; blaue/grüne/braune Augen haben mieć niebieskie/zielone/brązowe oczy; die Augen vor etwas verschließen przymykać na coś oko; jemandem in die Augen schauen patrzeć komuś w oczy; unter vier Augen w cztery oczy; die Augen sind das Spiegelbild der Seele oczy są zwierciadłem duszy; auf einem Auge sehen widzieć na jedno oko; jemanden/etwas im Auge behalten mieć kogoś/coś na oku
Zahn der (PL die Zähne) ząb; jemandem einen Zahn ziehen wyrywać komuś ząb; Auge um Auge, Zahn um Zahn oko za oko, ząb za ząb; bleibende Zähne zęby stałe; ein Zahn fällt mir aus ząb mi wypada; mein Zahn ist ausgefallen ząb mi wypadł; die dritten Zähne sztuczna szczęka
bloß przymiotnik, przysłówek, partykuła goły, nagi, tylko, jedynie; mit bloßem Auge gołym okiem; mit bloßen Händen gołymi rękami; das kostet bloß fünf Euro to kosztuje tylko pięć Euro; was mache ich bloß? i co ja teraz zrobię?; alles bloß kein Stress! wszystko tylko nie stres!
geübt przymiotnik wprawny, biegły; mit geübtem Auge wprawnym okiem
Dorn der (PL die Dornen) cierń, kolec; keine Rose ohne Dornen nie ma róży bez kolców; jemandem ein Dorn im Auge sein przen. być komuś solą w oku; (PL die Dorne) tech. sworzeń, trzpień
Krähe die (PL die Krähen) orn. wrona; eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus przen. kruk krukowi oka nie wykole
zutun czasownik tut zu, tat zu, hat zugetan pot. zamykać, dodawać; die ganze Nacht kein Auge zutun przez całą noc oka nie zmrużyć
Balken der (PL die Balken) belka; den Splitter im fremden Auge, aber den Balken im eigenen nicht sehen widzieć źdźbło w oku bliźniego, a nie widzieć belki w swoim oku
davonkommen czasownik kommt davon, kam davon, ist davongekommen wychodzić cało z opresji, wychodzić bez szwanku; mit einem blauen Auge davonkommen pot. wychodzić obronną ręką
springen czasownik springt, sprang, ist gesprungen skakać, podskakiwać, przeskakiwać; in die Höhe springen podskakiwać do góry; ins Auge springen przen. rzucać się w oczy; über ein Hindernis springen skakać przez przeszkodę
stechen czasownik sticht, stach, hat gestochen kłuć, przebijać, wbijać, żądlić; ins Auge stechen rzucać się w oczy; die Wespe hat mich gestochen osa mnie użądliła
zudrücken czasownik drückt zu, drückte zu, hat zugedrückt przyciskać, domykać; ein Auge zudrücken przen. przymykać oko
zukneifen czasownik kneift zu, kniff zu, hat zugekniffen przymykać ein Auge oko
sehen czasownik sieht, sah, hat gesehen widzieć, patrzeć, spoglądać, dostrzegać, spostrzegać, miarkować, oglądać, obserwować; es ist zu sehen widać; gut sehen mieć dobry wzrok; ins Gesicht sehen patrzeć w twarz; sie sieht doppelt dwoi jej się w oczach; mal sehen zobaczymy, okaże się; ab und zu sehen widywać; schlecht sehen słabo widzieć, niedowiedzieć; auf dem rechten Auge schlecht sehen niedowidzieć na prawe oko; sich vom Sehen kennen znać się z widzenia; siehe oben/unten patrz wyżej/niżej; sich sehen lassen pokazać się; einen Film sehen oglądać film; na siehst du! no widzisz!; so gesehen z tego punktu widzenia, patrząc na to w ten sposób; nach jemandem/etwas sehen doglądać kogoś/czegoś, pilnować kogoś/czegoś; die Gefahr kommen sehen przeczuwać nadchodzące niebezpieczeństwo; ich habe es kommen sehen wiedziałem/wiedziałam, że tak się stanie

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
wycieraczki, nebenan, markiert, Duft, obok, dziwne, jene, freisetzen, eher, wysyłka, aussetzen, zgadzać się z, anschaffen, Anspruch, abschaffen, zmarła, anspruchsvoll, Bonität, Eigenschaft, geraten, heben, pasek, szansa, Überblick, gelagert, umladen

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 29-05-2025 23:51


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2025 Maciej Pańków