Körper der (PL die Körper) ciało, kadłub, mat.bryła; ein fester Körper fiz.ciało stałe
abreiben czasownik reibt ab, rieb ab, hat abgerieben ścierać, wycierać, nacierać; jemanden/sich mit einem Handtuch abreiben wycierać kogoś/się ręcznikiem; sich (DAT) die Hände abreiben wycierać sobie ręce; den Körper abreiben nacierać ciało
abtöten czasownik tötet ab, tötete ab, hat abgetötet zabijać, niszczyćetwas im Keim coś w zarodku, zatruwać; den Körper abtöten umartwiać ciało
ertüchtigen czasownik ertüchtigt, ertüchtigte, hat ertüchtigt hartować, ćwiczyć; sich ertüchtigen hartować się; den Körper ertüchtigen ćwiczyć ciało
kreisen czasownik kreist, kreiste, hat gekreist krążyćum etwas dookoła czegoś, zataczać kręgi; das Blut kreist im Körper krew krąży w ciele
leblos przymiotnik, przysłówekobumarły, nieżywy, martwy, bez życia; ein lebloser Körper martwe ciało; ein lebloses Organ obumarły narząd; ein lebloses Gesicht twarz bez wyrazu; eine leblose Gegend pozbawiona życia okolica
stählen czasownik stählt, stählte, hat gestählt lit.hartować, wzmacniać; er hat seinen Körper durch Sport gestählt hartował swoje ciało uprawiając sport
Labsal das/płd-niem. austr.die (PL die Labsale) lit.orzeźwienie, pokrzepienie; Labsal für Körper und Seele balsam dla duszy i ciała
ringeln czasownik ringelt, ringelte, hat geringelt podwijać, owijać; der Hund ringelt seinen Schwanz pies podwija ogon; die Schlange ringelte ihren Körper um einen Ast wąż owinąć swoje ciało wokół gałęzi; sich ringeln zwijać się w loczki, kręcić się