Mutter die (PL die Mütter) matka; werdende Mutter przyszła matka; Mutter von drei Kindern matka trojga dzieci; leibliche/biologische Mutter rodzona/biologiczna matka; wie bei Muttern pot.jak u mamy; die (PL die Muttern) mutra, nakrętka
Vater-Mutter-Kind das (nur Singular) zabawa w dom; Vater-Mutter-Kind spielen bawić się w dom
alleinerziehend przymiotniksamotnie wychowujący; alleinerziehende Mutter matka samotnie wychowująca dziecko
dessen zaimektego, którego, jego; der Junge, dessen Mutter krank ist chłopiec, którego matka jest chora; mein Onkel und dessen Haus mój wujek i jego dom
Entschuldigung die (PL die Entschuldigungen) przeprosiny, usprawiedliwienie; (nur Singular) wybaczenie; Entschuldigung! przepraszam!, wybacz!; jemanden für/wegen etwas um Entschuldigung bitten przepraszać kogoś za coś, prosić kogoś o wybaczenie z powodu czegoś; eine plausible Entschuldigung przekonujące usprawiedliwienie; die Mutter schrieb ihr eine Entschuldigung mama pisze jej usprawiedliwienie; Entschuldigung, das wollte ich nicht! przepraszam, to niechcący!; Entschuldigung, wie komme ich ins Zentrum? przepraszam, jak dotrę do centrum?
ersetzen czasownik ersetzt, ersetzte, hat ersetzt zastępować, rekompensować, wynagradzać; etwas durch etwas (AKK) ersetzen zastępować coś czymś; den Kindern die Mutter ersetzen zastępować dzieciom matkę; jemandem einen Schaden ersetzen wynagradzać komuś szkodę; er ist nicht zu ersetzen on jest niezastąpiony; suchen und ersetzen infor.wyszukać i zastąpić
genauso przysłówektak samo; genauso viel tyle samo; du bist genauso wie deine Mutter! jesteś taka sama, jak twoja matka!; genauso gut/schlecht wie... równie dobrze/źle jak...
geraten czasownik gerät, geriet, ist geraten udawać się, wpadać, być podobnym; schlecht/gut geraten wypadać nie po myśli / wypadać po myśli; in Wut geraten wpadać we wściekłość; er ist der Mutter geraten jest podobny do matki; mit jemandem in Konflikt geraten wchodzić z kimś w konflikt; mit dem Gesetz in Konflikt geraten popadać w konflikt z prawem; forma Partizip Perfekt czasownika raten
selig przymiotnikrel.błogosławiony, pot.błogi, zachwycony, podochocony; mein seliger Vater / meine selige Mutter mój świętej pamięci ojciec / moja świętej pamięci matka; Gott hab ihn selig Panie, świeć nad jego duszą; jemanden selig sprechen beatyfikować kogoś
versterben czasownik verstirbt, verstarb, ist verstorben lit.umrzeć, zemrzeć; meine verstorbene Mutter moja zmarła matka
wegstecken czasownik steckt weg, steckte weg, hat weggesteckt chować, znosić; sie hat den Tod ihrer Mutter erstaunlich gut weggesteckt zadziwiająco dobrze zniosła śmierć swojej matki
weil spójnikponieważ, gdyż, bowiem, albowiem; sie ist so traurig, weil ihre Mutter gestorben ist jest taka smutna, gdyż zmarła jej matka
rufen czasownik ruft, rief, hat gerufen wołać, krzyczeć, wykrzykiwać, wzywać, przywoływać, wywoływać; ins Gedächtnis rufen przypominać; um Hilfe rufen wołać o pomoc; Hilfe rufen wzywać pomocy; mit kräftiger Stimme/aus Leibeskräften rufen krzyczeć donośnym głosem/z całej siły; ins Leben rufen powoływać do życia; zur Ordnung rufen przywoływać do porządku; sich heiser rufen krzyczeć do utraty głosu; das Kind rief nach seiner Mutter dziecko wołało swoją mamę; hast du mich gerufen? wzywałeś mnie?; die Polizei/die Feuerwehr/ein Taxi rufen wzywać policję/straż pożarną/taksówkę, dzwonić po policję/straż pożarną/taksówkę; rufen Sie 112 proszę zadzwonić pod 112