SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Anemone - zawilec
die Forsythie - forsycja
die Frühjahrstagundnachtgleiche - równonoc wiosenna
der Frühling - wiosna
die Hyazinthe - hiacynt
das Kätzchen - bazia
keimen - kiełkować
die Knospe - pąk, pączek
der Krokus - krokus
die Narzisse - narcyz
die Schlüsselblume - pierwiosnek
das Schneeglöckchen - przebiśnieg
sprießen - wschodzić, wypuszczać pędy
die Tulpe - tulipan
der Vorfrühling - przedwiośnie

Tag der (PL die Tage) dzień; guten Tag! dzień dobry!; eines Tages jednego dnia; am Tag w ciągu dnia; Tag der Deutschen Einheit dzień zjednoczenia Niemiec; der offenen Tür Tag drzwi otwarte, dzień otwarty; Tag und Nacht przez całą dobę, doba; das (PL die Tags) infor. tag, znacznik, etykieta; über/unter Tage nad/pod ziemią (w żargonie górniczym); bessere Tage gesehen haben pot. lepsze czasy mieć już za sobą, dni świetności mieć za sobą
zu Tage przysłówek zu Tage bringen ujawniać
vergehen czasownik vergeht, verging, ist vergangen upływać, mijać, przemijać, przechodzić, ustępować, słabnąć; die Tage vergingen mir wie im Fluge dni przeleciały mi jak z bicza strzelił; es vergingen zwanzig Minuten, bis sie endlich kam minęlo dwadzieścia minut, zanim wreszcie przyszła; wie doch die Zeit vergeht! jak ten czas leci!; der Schmerz vergeht wieder ból ustąpi; vor Hunger / Durst / Ungeduld vergehen umierać z głodu / pragnienia / niecierpliwości; als sie auf den Teller sah, verging ihr der Appetit gdy zobaczyła talerz, straciła apetyt; sich gegen das Gesetz vergehen wyłamać się spod prawa; sich an jemandem vergehen dopuścić się czynów nierządnych na kimś
kriegen czasownik kriegt, kriegte, hat gekriegt; einen Brief kriegen pot. dostawać list; den Dieb kriegen pot. łapać złodzieja ein Kind kriegen pot. rodzić dziecko; ich habe meine Tage gekriegt pot. dostałam okres; keine Luft kriegen nie móc złapać powietrza, dusić się
helllicht przymiotnik jaskrawy; am helllichten Tage w biały dzień
gelten czasownik gilt, galt, hat gegolten mieć ważność, mieć wartość, być wartym, obowiązywać, znaczyć, mieć znaczenie, mieć moc prawną; für jemanden gelten uchodzić za kogoś; die Fahrkarte gilt drei Tage bilet jest ważny trzy dni; jemandem/einer Sache gelten skupiać się na kimś/czymś, dotyczyć kogoś/czegoś, być wymierzonym przeciw komuś/czemuś, być skierowanym do kogoś/czegoś; der Beifall galt den Schauspielern aplauz był skierowany do aktorów; für jemanden/für etwas gelten dotyczyć kogoś/czegoś, odnosić się do kogoś/czegoś
Flug der (PL die Flüge) lot; einen Flug buchen rezerwować lot; guten Flug! szczęśliwego lotu!; die Zeit vergeht wie im Flug czas przelatuje jak z bicza strzelił; die Tage vergehen wie im Flug dni mijają jak szalone
bei przyimek + DAT u, przy, koło; bei uns u nas; bei Tage za dnia; bei der Post arbeiten pracować na poczcie; bei Berlin pod Berlinem; bei Gefahr w razie niebezpieczeństwa
mehrere zaimek kilka, wiele, kilku, wielu; zu mehreren w kilka osób; er ist mehrere Tage auf Reisen on jest wiele dni w podróży
nacheinander przysłówek jeden po drugim, po sobie; vier Tage nacheinander cztery dni z rzędu, przez cztery kolejne dni

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
gniewać, zusehen, ansehnlich, Papier, rozwolnienie, Rhein, warmes, umtreiben, bukszpan, stołówka, pomarańczarnia, niederschmetternd, święty, demontieren, knut, virulent, podopieczny, mutwillig, Gamelle, mazurek, hinfallen, nieusprawiedliwiony, Pankreas, aufspannen, śledziona, trup

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 16-03-2024 10:41


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków