SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
Werk das (PL die Werke) dzieło, czyn, zakład, mechanizm; ein frühes Werk des Meisters wczesne dzieło mistrza; Nietzsches gesammelte Werke dzieła zebrane Nietzschego; etwas ins Werk setzen urzeczywistniać coś; ein Werk der Metallindustrie zakład przemysłu metalowego; Lieferung ab Werk dostawa prosto z fabryki; das Werk der Uhr mechanizm zegara; mein Werk ist vollendet moje dzieło jest zakończone, moja praca jes zakończona
gesamt przymiotnik cały, całkowity; die gesamten Kosten koszty całkowite; die gesamten Werke dzieła wszystkie
städtisch przymiotnik, przysłówek miejski, municypalny, komunalny, po miejsku; eine städtische Lebensweise miejski styl życia; städtisch gekleidet sein być ubranym po miejsku; städtische Anlagen/Werke obiekty/zakłady komunalne; die städtischen Bäder miejskie pływalnie
von przyimek + DAT od, z, przez (w konstrukcjach biernych); weit weg von zu Hause daleko od domu; von hier stąd; von dort stamtąd; von dem aus z którego; von ganzem Herzen z całego serca; der Wagen von Hans samochód Hansa; die Werke von Bach dzieła Bacha; ein Problem von großer Bedeutung problem o dużym znaczeniu; von mir aus z mojej strony; von mir aus jeśli o mnie chodzi, z mojej strony; von mir aus! pot. a niech tam!, a niech już tak będzie!; der schlimmste Job wurde von mir erledigt najgorsza robota została wykonana przeze mnie; Foto von vor fünfzig Jahren fotografia sprzed pięćdziesięciu lat
hervorbringen czasownik bringt hervor, brachte hervor, hat hervorgebracht wydawać, wydobywać, tworzyć; der Baum bringt unzählige Früchte hervor drzewo wydaje niezliczone owoce; der Dichter brachte bedeutende Werke hervor poeta stworzył znaczące dzieła; vor Schreck brachte sie kein Wort hervor ze strachu nie mogła wydobyć słowa

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
koparka, zanik pamięci, nawóz, Bedingungen, Stuhl, Feld, Zettel, presja, bagażnik, zaprzestawać, kula, aufpassen, Pistenraupe, Glätte, unterdrückt, Neujahrsabend, Veranstalter, brisant, ciasto, zatem, abwandeln, brakować, Abruf, auftreten, Schüssel, Büro

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 04-01-2026 10:43


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2025 Maciej Pańków