SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
Zahl die (PL die Zahlen) liczba, ilość, cyfra; die Zahl Drei liczba trzy; arabische/römische Zahlen cyfry arabskie/rzymskie; eine durch 3 teilbare Zahl liczba podzielna przez 3; in großer Zahl w dużej liczbie; die Zahl der Mitglieder/Unfälle wächst ständig liczba członków/wypadków stale rośnie; eine große Zahl Besucher war/waren gekommen przybyła duża liczba gości; schwarze Zahlen schreiben przen. wykazywać zysk
deutlich przymiotnik, przysłówek wyraźny, czytelny, jasny, dobitny, wyraźnie, czytelnie, jasno, dobitnie, znacznie, zdecydowanie; eine deutliche Schrift/Aussprache czytelne pismo/wyraźna wymowa; deutlich sprechen mówić wyraźnie; sich deutlich ausdrücken wyrażać się jasno; etwas deutlich fühlen czuć coś wyraźnie; jemandem etwas deutlich machen wyjaśniać coś komuś; das ist deutlich besser to jest znacznie lepsze; die Zahl der Unfälle hat deutlich zugenommen liczba wypadków znacznie wzrosła; das war ein deutlicher Sieg to było zdecydowane zwycięstwo
irrational przymiotnik irracjonalny, nielogiczny, nieracjonalny, mat. niewymierny; irrationale Zahl liczba niewymierna
Kopf der (PL die Köpfe) głowa, zool. pej. łeb, tech. głowica; den Kopf schütteln kiwać głową, kręcić głową; sich an den Kopf greifen łapać się za głowę; Kopf stehen stać na głowie, przen. tracić głowę; sich (DAT) den Kopf über etwas zerbrechen pot. łamać sobie głowę nad czymś; Kopf oder Zahl? orzeł czy reszka?
Potenz die (PL die Potenzen) potencja, mat. potęga; eine Zahl in die fünfte Potenz erheben podnieść liczbę do potęgi piątej
potenzieren czasownik potenziert, potenzierte, hat potenziert także mat. potęgować; eine Zahl mit vier potenzieren podnosić liczbę do potęgi czwartej
real przymiotnik realny, rzeczywisty; real Zahl mat. liczba rzeczywista
reell przymiotnik rzeczywisty, realny, solidny, uczciwy; reelle Zahl mat. liczba rzeczywista
Z. skrót od Zeile, Zahl w., wiersz, l., liczba
heimzahlen czasownik zahlt heim, zahlte heim, hat heimgezahlt odpłacać jemandem etwas komuś za coś; das zahl ich dir heim! odpłacę tobie za to!

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
preisen, stechen, klimmen, fechten, winden, Mensa, weben, hańba, Angelegenheit, kriechen, chomik, mysz, zwingen, Schmauch, Schmauchspuren, Tannenbaum, Maimorgen, erwähnen, Damoklesschwert, Angelegenheiten, Anwärter, zboczenie, zboczeniec, erübrigt, umweltschädlich, zerstritten

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 31-01-2026 23:41


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków