hervorbringen czasownik bringt hervor, brachte hervor, hat hervorgebracht wydawać, wydobywać, tworzyć; der Baum bringt unzählige Früchte hervor drzewo wydaje niezliczone owoce; der Dichter brachte bedeutende Werke hervor poeta stworzył znaczące dzieła; vor Schreck brachte sie kein Wort hervor ze strachu nie mogła wydobyć słowa
bringt czasownik forma 3. osoby l.p. czasu teraźniejszego czasownikabringen
darbringen czasownik bringt dar, brache dar, hat dargebracht ofiarować, podarować; jemandem ein Ständchen darbringen śpiewać komuś serenadę
voranbringen czasownik bringt voran, brachte voran, hat vorangebracht posuwać naprzóddie Entwicklung rozwój
durchbringen czasownik bringt durch, brachte durch, hat durchgebracht przenosićden Schrank szafę, przeforsowaćein Gesetz/Kandidaten ustawę/kandydatów; einen Prüfling durchbringen przepuścić egzaminowanego; jemanden durchbringen utrzymywać kogoś; sein ganzes Vermögen durchbringen roztrwonić cały swój majątek
hinausbringen czasownik bringt hinaus, brachte hinaus, hat hinausgebracht wyprowadzać, wynosićMüll śmieci; zur Tür hinausbringen odprowadzać do drzwi
Zukunft die (PL die Zukünfte, mst Singular) przyszłość, jęz.forma czasu przyszłego; in Zukunft w przyszłości; das hat keine Zukunft to nie ma przyszłości; abwarten, was die Zukunft bringt czekać, co przyniesie przyszłość; eine unsichere/ungewisse Zukunft niepewna przyszłość; auf eine bessere Zukunft hoffen mieć nadzieję na lepszą przyszłość; Zukunft in düsteren Farben malen przedstawiać przyszłość w ciemnych barwach
zubringen czasownik bringt zu, brachte zu, hat zugebracht przynosić
wiederbringen czasownik bringt wieder, brachte wieder, hat wiedergebracht przynosić z powrotem, odnosić z powrotem
umbringen czasownik bringt um, brachte um, hat umgebracht zabijać, pozbawiać życia, zamęczać; sich vor Arbeit umbringen przen.zamęczać się pracą; sich umbringen zabijać się, popełniać samobójstwo
reinbringen czasownik bringt rein, brachte rein, hat reingebracht pot.wnosić do środka, nadrabiać
rausbringen czasownik bringt raus, brachte raus, hat rausgebracht pot.wynosić; den Müll rausbringen wyrzucać śmieci
heranbringen czasownik bringt heran, brachte heran, hat herangebracht podprowadzać, przynosić bliżejetwas an jemanden/etwas coś kogoś/czegoś; Schüler an ein Problem heranbringen przybliżać uczniom problem
hinterbringen czasownik hinterbringt, hinterbrachte, hat hinterbracht donosić, zdradzaćjemandem komuś; er hinterbrachte dem Chef alles, worüber wir geredet hatten doniósł szefowi o wszystkim, o czym rozmawialiśmy; bringt hinter, brachte hinter, hat hintergebracht pot. austr. płd-niem.odnosić do tyłu
durcheinander bringen czasownik bringt durcheinander, brachte durcheinander, hat durcheinander gebracht wytrącać z rytmu, zmieszać całkowicie
bringen czasownik bringt, brachte, hat gebracht przynosić, przywozić, przyprowadzać, sprowadzać, donosić, zanosić, podwozić; Glück/Unglück bringen przynosić szczęście / sprowadzać nieszczęście; einen Arzt bringen sprowadzać lekarza; Früchte bringen dawać owoce, wydawać owoce; Hilfe bringen przychodzić z pomocą; zur Welt bringen wydawać na świat, rodzić; jemandem Ruhm bringen przysparzać komuś sławy; etwas zu Ende bringen doprowadzać coś do końca; etwas zu Papier bringen przelewać coś na papier; jemanden um etwas bringen pozbawiać kogoś czegoś; jemanden um die Ecke bringen pot.ukatrupiać kogoś; es zu etwas bringen pot.dorobić się czegoś, wypracować coś
beibringen czasownik bringt bei, brachte bei, hat beigebracht wpajać, uczyć, zadawać, przedstawiać, przedkładać; jemandem gute Manieren beibringen wpajać komuś dobre maniery; eine Wunde beibringen zadawać ranę
aufbringen czasownik bringt auf, brachte auf, hat aufgebracht zdobywać, uzbierać, zbierać, otwierać, lansować, wznosić; Verständnis für etwas aufbringen zdobywać się na zrozumienie czegoś; eine neue Mode aufbringen wprowadzać nową modę
anbringen czasownik bringt an, brachte an, hat angebracht przynosić, umieszczać, lokować, wydawać(za mąż), zbywać, przymocowywać, przyczepiać, instalować, przytaczać, wnosić; ein Gesuch anbringen wnosić podanie; seine Gründe anbringen przytaczać swoje powody