SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Auferstehung - zmartwychwstanie
die Auferstehungsmesse - msza rezurekcyjna
das Leiden Christi - Męka Pańska
frohe Ostern! - wesołych świąt Wielkiejnocy!
der Gründonnerstag - Wielki Czwartek
der Karfreitag - Wielki Piątek
die Karwoche - Wielki Tydzień
das Osterei - pisanka, jajko wielkanocne
das Osterfrühstück - śniadanie wielkanocne
der Osterkorb - koszyk ze święconką
das Osterlamm - baranek wielkanocny
der Ostermontag - lany poniedziałek
der Ostersonntag - Niedziela Wielkanocna
der Palmsonntag - Niedziela Palmowa
Triduum Sacrum - triduum paschalne

 
Teil das (PL die Teile) część (samochodowa, elektroniczna, zamienna), element; der (PL die Teile) część (składowa), prawn. strona; der vordere Teil von etwas przednia część czegoś; zum Teil po części; zum großen Teil w dużej mierze
Teilstück das (PL die Teilstücke) część
Ersatzteil das (PL die Ersatzteile) część zapasowa, część zamienna, część wymienna
Fraktion die (PL die Fraktionen) chem. polit. frakcja, część, odłam
Gebietsteil der (PL die Gebietsteile) część obszaru, część terytorium, połać
Kleidungsstück das (PL die Kleidungsstücke) część ubioru, część garderoby
Hauptteil der (nur Singular) główna część, najważniejsza część
Oberland das (nur Singular) wysoko położona część kraju, górzysta część kraju, hist. Prusy Górne
Gros das (PL die Gros) gros, przeważająca część, główna część
Carapax der (PL die Carapaces) zool. karapaks (grzbietowa część pancerza skorupiaków, pajęczaków i żółwi)
Folgekolben der (PL die Folgekolben) tech. tłok, tłoczek, (część stykająca się z substancją tłoczoną)
Scharnierbock der (PL die Scharnierböcke) tech. nieruchoma część zawiasu
Oberteil das (PL die Oberteile) górna część
Herzstück das (PL die Herzstücke) lit. część zasadnicza, rdzeń, serce (maszyny)
Markenersatzteil das (PL die Markenersatzteile) markowa część zamienna
Satzglied das (PL die Satzglieder) jęz. część zdania
Satzteil der (PL die Satzteile) część zdania
Wortart die (PL die Wortarten) jęz. część mowy
Vordergebäude das (PL die Vordergebäude) budynek frontowy, front, część budynku od strony ulicy
abbekommen czasownik bekommt ab, bekam ab, hat abbekommen pot. otrzymywać swoją część, obrywać, dostawać za swoje, zostać podrapanym; die Hälfte von etwas abbekommen otrzymać połowę czegoś; nichts von dem Erbe abbekommen nie dostać nic w spadku; der Wagen hat nichts abbekommen samochód nie doznał uszkodzeń
Vorderhaus das (PL die Vorderhäuser) budynek frontowy, front, część budynku od strony ulicy
Landesteil der (PL die Landesteile) część kraju
Teilbereich der (PL die Teilbereiche) część zakresu
Vorderteil das/der (PL die Vorderteile) przednia część, przód, front
servus wykrzyknik austr. płd.-niem. cześć, serwus
tschüss wykrzyknik cześć! (na pożegnanie)
moin wykrzyknik płn-niem. hej, cześć
Verehrung die (nur Singular) podziw, rel. cześć
dann przysłówek potem, później, wtedy; dann, wenn wtedy, gdy; pot. bis dann! na razie!, cześć!
hochleben czasownik lebt hoch, lebte hoch, hat hochgelebt; jemanden hochleben lassen wiwatować na czyjąś cześć; er/sie lebe hoch! niech żyje!

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
część, Teil, womit, tubka, profil, statt, senden, dźwięk, versenden, oferta, fordert, mąka, innerhalb, ostrożny, Geständnis, hilflos, zamiast tego, stempel, verzweifelt, verletzt, rahmen, erneute, stelle, Kai, odnowiony, verschwinden

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-03-2024 09:28


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków