SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
teilen czasownik teilt, teilte, hat geteilt dzielić; etwas in gleiche Teile teilen dzielić coś na dwie równe części; Freude mit jemandem teilen dzielić z kimś radość
dividieren czasownik dividiert, dividierte, hat dividiert mat. dzielić; 10 durch 5 dividieren dzielić 10 przez 5
einteilen czasownik teilt ein, teilte ein, hat eingeteilt dzielić, rozdzielać, rozplanować; sich (DAT) die Arbeit/Zeit einteilen podzielić sobie pracę/rozplanować sobie czas; etwas in Klassen einteilen podzielić coś na klasy, sklasyfikować coś
untergliedern czasownik untergliedert, untergliederte, hat untergliedert dzielić, rozbijać in Gruppen/Abschnitte na grupy/akapity
zerteilen czasownik zerteilt, zerteilte, hat zerteilt rozdzielać, dzielić; sich zerteilen rozdzielać się, rozpraszać się, dzielić się
auffächern czasownik fächert auf, fächerte auf, hat aufgefächert rozkładać (jak wachlarz), dzielić; sich auffächern rozgałęziać się, rozchodzić się
aufteilen czasownik teilt auf, teilte auf, hat aufgeteilt rozdzielać, dzielić in Gruppen na grupy
gliedern czasownik gliedert, gliederte, hat gegliedert rozczłonkować, dzielić, porządkować, ustawiać
trennen czasownik trennt, trennte, hat getrennt rozdzielać, dzielić, przerywać połączenie; sich trennen rozstawać się; etwas/jemanden von etwas/jemandem trennen oddzielać coś/kogoś od czegoś/kogoś; der Ural trennt Europa von Asien Góry Ural oddzielają Europę od Azji; ein Wort trennen przenosić wyraz
unterteilen czasownik unterteilt, unterteilte, hat unterteilt rozdzielać, dzielić in etwas (AKK) na coś; der Prozess lässt sich unterteilen in zwei Phasen ten proces można podzielić na dwie fazy, można wyróżnić dwie fazy tego procesu
auseinanderfalten czasownik faltet auseinander, faltete auseinander, hat auseinandergefaltet rozkładać einen Stadtplan plan miasta; sich auseinanderfalten dzielić się; ein Bereich faltet sich in viele Unterbereiche auseinander obszar dzieli się na wiele podobszarów
zerlegen czasownik zerlegt, zerlegte, hat zerlegt rozkładać (maszynę), rozbierać, rozmontowywać, oprawiać (zwierzę), dzielić (na porcje)
vierteln czasownik viertelt, viertelte, hat geviertelt dzielić na ćwiartki, ćwiartować
untereinander przysłówek między sobą, między siebie, wzajemnie; etwas untereinander teilen dzielić coś między siebie; etwas untereinander ausmachen uzgadniać coś między sobą
spalten czasownik spaltet, spaltete, hat gespaltet/gespalten rozszczepiać, rozdzielać, rozłupywać, rozpłatać, rozpadać się; sich spalten rozszczepiać się, rozdzielać się, łupać się; Holz spalten rozłupywać drewno; (hat gespalten) przen. rozpadać się, dzielić się na frakcje die Partei partię; das tief gespaltene Amerika przen. głęboko podzielona Ameryka
halbieren czasownik halbiert, halbierte, hat halbiert dzielić na pół
dünn przymiotnik, przysłówek cienki, chudy, szczupły, rzadki, cienko, rzadko; dünne Haare rzadkie włosy; mit jemandem durch dick und dünn gehen przen. dzielić z kimś dolę i niedolę, być z kimś na dobre i na złe
dick przymiotnik, przysłówek gruby, gęsty, grubo, nabrzmiały, zażyły; dick werden tyć; ein dicker Mensch gruby człowiek, otyły człowiek; zu dick sein być za grubym; mit jemandem durch dick und dünn gehen dzielić z kimś dolę i niedolę; mit etwas das dicke Geld machen pot. zarabiać na czymś grube pieniądze; ein dicker Qualm gęsty dym; eine dicke Karre pot. wypasiona bryka
ausschütten czasownik schüttet aus, schüttete aus, hat ausgeschüttet wysypywać, opróżniać, ekon. wypłacać, dzielić; jemandem sein Herz ausschütten otwierać przed kimś serce
aufgehen czasownik geht auf, ging auf, ist aufgegangen wschodzić, otwierać się, rozwiązywać się, rozpinać się, kiełkować, dzielić się bez reszty; der Mond/die Sonne geht auf Księżyc/słońce wschodzi; das Land der aufgehenden Sonne kraj wschodzącego słońca (o Japonii); plötzlich ging die Tür auf nagle otworzyły się drzwi; die Knospen gehen auf pąki rozwijają się; der Reißverschluss/der Knoten geht immer wieder auf zamek błyskawiczny ciągle się rozpina/węzeł ciągle się rozwiązuje
achteln czasownik achtelt, achtelte, hat geachtelt dzielić na osiem części

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Sahne, Ansatz, tag, Ansatzpunkt, gewürzt, erzielen, Klamotten, Ablenkung, Opfer, puszka, wiesiołek, empört, wychowawczyni, wychowawca, verknüpfen, Schreiner, Heizkörper, verreisen, dziennikarka, sprzeciw, rozdział, opakowanie, pudełko, Amboss, tabliczka czekolady, kubek

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 18-01-2026 11:01


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków