SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Anemone - zawilec
die Forsythie - forsycja
die Frühjahrstagundnachtgleiche - równonoc wiosenna
der Frühling - wiosna
die Hyazinthe - hiacynt
das Kätzchen - bazia
keimen - kiełkować
die Knospe - pąk, pączek
der Krokus - krokus
die Narzisse - narcyz
die Schlüsselblume - pierwiosnek
das Schneeglöckchen - przebiśnieg
sprießen - wschodzić, wypuszczać pędy
die Tulpe - tulipan
der Vorfrühling - przedwiośnie

 
Verstoß der (PL die Verstöße) uchybienie, naruszenie, wykroczenie; Verstoß gegen das Reglement uchybienie regulaminu, naruszenie regulaminu, wykroczenie przeciw regulaminowi
Übertretung die (PL die Übertretungen) wykroczenie, naruszenie
Persönlichkeitsrechtsverletzung die (PL die Persönlichkeitsrechtsverletzungen) prawn. naruszenie prawa osobistego, naruszenie prawa do ochrony własnej osobowości
Vertragsverletzung die (PL die Vertragsverletzungen) naruszenie umowy, naruszenie traktatu
Rechtsverstoß der (PL die Rechtsverstöße) naruszenie prawa
Rechtsverletzung die (PL die Rechtsverletzungen) naruszenie prawa
Lebensschädigung die (PL die Lebensschädigungen) prawn. naruszenie życia
Landfriedensbruch der (PL die Landfriedensbrüche) naruszenie porządku publicznego
Datenschutzverstoß der (PL die Datenschutzverstöße) prawn. naruszenie ochrony danych
Kennzeichenverletzung die (PL die Kennzeichenverletzungen) prawn. naruszenie znaku towarowego
Ehrverletzung die (PL die Ehrverletzungen) prawn. naruszenie czci
Datenmissbrauch der (PL die Datenmissbräuche) naruszenie danych
Regelwidrigkeit die (PL die Regelwidrigkeiten) naruszenie reguł
Neutralitätsverletzung die (PL die Neutralitätsverletzungen) polit. naruszenie neutralności
Ärgernis das (PL die Ärgernisse) przykrość, kłopoty; (nur Singular) zgorszenie, skandal; Erregung öffentlichen Ärgernisses obraza moralności, naruszenie dobrych obyczajów
Beeinträchtigung die (PL die Beeinträchtigungen) pogorszenie, obniżenie, utrudnianie, krępowanie, naruszenie
Grenzverletzung die (PL die Grenzverletzungen) naruszenie granicy
Rechtsbruch der (PL die Rechtsbrüche) złamanie prawa, naruszenie prawa, pogwałcenie prawa
Ordnungsgeld das (PL die Ordnungsgelder) grzywna za naruszenie porządku
Vertrauensbruch der (PL die Vertrauensbrüche) nadużycie zaufania, naruszenie zaufania, złamanie zaufania
Verletzung die (PL die Verletzungen) rana, obrażenie, skaleczenie, urażenie, kontuzja, naruszenie, przekroczenie
Verwaltungsübertretung die (PL die Verwaltungsübertretungen) prawn. wykroczenie administracyjne, naruszenie przepisów administracyjnych
Hausfriedensbruch der (PL die Hausfriedensbrüche) naruszenie miru domowego
Friedensbruch der (PL die Friedensbrüche) złamanie pokoju, naruszenie pokoju, pogwałcenie pokoju
Zuwiderhandlung die (PL die Zuwiderhandlungen) przekroczenie, wykroczenie, naruszenie, złamanie (przepisów)

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
rozbicie, stłuczenie, Lastenheft, soczewka, schlachten, bez, Großeltern, gemeinnützig, Trog, lobenswert, Begehung, Gegenhalter, stinkend, jajko wielkanocne, wyszukiwanie, laboratorium, Jubel, Prämisse, geneigt, mokro, kawa rozpuszczalna, hinführen, przesiedlać, umladen, entgegengesetzt, Vertriebsfreigabe

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 22-03-2024 01:16


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków