Nerv der (PL die Nerven) anat.nerw; starke/schwache Nerven haben mieć mocne/słabe nerwy; die Nerven behalten przen.zachować zimną krew; die Nerven verlieren stracić panowanie nad sobą; jemandem auf die Nerven gehen pot.działać komuś na nerwy, wnerwiać kogoś, zawracać komuś głowę
ausrasten czasownik rastet aus, rastete aus, ist ausgerastet tech.odblokowywać się, odskakiwać, pot.tracić nerwy, wariować
behalten czasownik behält, behielt, hat behalten zatrzymywać, zachowywać; Geheimnis behalten dochowywać tajemnicy; die Nerven behalten trzymać nerwy na wodzy
Gemüt das (PL die Gemüter) usposobienie, charakter; er hat kein Gemüt jest bez serca; ein zartes/empfindliches Gemüt łagodne/wrażliwe usposobienie; die Gemüter erhitzen podgrzewać emocje, rozpalać umysły; einfachere Gemüter przen.proste umysły, prości ludzie; jemandem aufs Gemüt schlagen przygnębiać kogoś; etwas legt sich jemanden aufs Gemüt pot.coś działa komuś na nerwy
Prüfungsangst die (nur Singular) nerwy przed egzaminem
Zaum der (PL die Zäume) uzda; jemanden im/in Zaum halten przen.trzymać kogoś w ryzach; die Zunge/die Nerven im/in Zaum halten przen.trzymać język/nerwy na wodzy