SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

atmosphärische Front - front atmosferyczny
das Hoch - wyż
das Hochdruckgebiet - zatoka wyżowa
die Isohyete - izohieta
die Isotherme - izoterma
die Kaltfront - front chłodny
der Kumulonimbus - chmura kłębiasta deszczowa
der Kumulus - chmura kłębiasta
die Niederschlagsmenge - ilość opadów
der Niederschlagsmesser - deszczomierz
der Stratus - chmura warstwowa
das Tief - niż
das Tiefdruckgebiet - zatoka niżowa
die Warmfront - front ciepły
der Zirrus - chmura pierzasta

 
ausscheiden czasownik scheidet aus, schied aus, ist ausgeschieden odchodzić, występować, wycofywać się, sport zostać wyeliminowanym; (hat ausgeschieden) oddzielać, odłączać, eliminować, wyłączać, chem. wydzielać, wytrącać; Kot ausscheiden med. wydalać kał, defekować; aus der Regierung ausscheiden odchodzić z rządu; Ausscheiden aus dem Arbeitsleben zakończenie aktywności zawodowej, przejście na emeryturę
dannen przysłówek von dannen lit. stąd (precz); von dannen gehen lit. odchodzić, iść sobie
weggehen czasownik geht weg, ging weg, ist weggegangen odchodzić; der Fleck geht weg plama znika, schodzi
fortgehen czasownik geht fort, ging fort, hat fortgegangen odchodzić, trwać dalej
hinweggehen czasownik geht hinweg, ging hinweg, ist hinweggegangen odchodzić, przemilczać
davonziehen czasownik zieht davon, zog davon, ist davongezogen odchodzić, odjeżdżać, oddalać się
abgehen czasownik geht ab, ging ab, ist abgegangen odchodzić, odjeżdżać, odpadać, schodzić, brakować, mieć przebieg, pot. dobrze się bawić; vom Wege abgehen zbaczać z drogi; Farbe geht ab farba schodzi; ihm geht gutes Benehmen ab jemu brak dobrego wychowania; was geht ab? pot. co słychać?, jak leci?
scheiden czasownik scheidet, schied, hat geschieden oddzielać, rozdzielać, odłączać, prawn. rozwodzić; sich von jemandem scheiden lassen rozwodzić się z kimś, brać z kimś rozwód; (ist geschieden) rozstawać się, rozchodzić się, ustępować, odchodzić; aus dem Leben scheiden rozstawać się z życiem; aus dem Dienst scheiden odchodzić ze służby, opuszczać służbę
heimgehen czasownik geht heim, ging heim, ist heimgegangen iść do domu, lit. odchodzić z tego świata
weg przysłówek precz; weg sein być nieobecnym, odchodzić, znikać; weg! precz!, wynocha!, kysz!; Hände weg! ręce przy sobie!; weg damit! precz z tym!; weit weg von hier kawał drogi stąd; das Gewitter ist noch ziemlich weit weg burza jest jeszcze dość daleko stąd
abwandern czasownik wandert ab, wanderte ab, ist abgewandert oddalać się, przenosić się, wywędrować, emigrować; in einen anderen Beruf abwandern odchodzić do innego zawodu, zmieniać zawód; das Hoch ist nach Westen abgewandert wyż przesunął się na zachód
umstehen czasownik umsteht, umstand, hat umstanden stać naokoło jemanden/etwas kogoś/czegoś, obstępować; steht um, stand um, ist umgestanden reg. austr. pot. odstępować, odchodzić na bok, padać, zdychać
bröckeln czasownik bröckelt, bröckelte, hat/ist gebröckelt kruszyć, kruszyć się (o chlebie, murze) / odpadać od czegoś, odchodzić od czegoś (farba); auseinander bröckeln wykruszać się
ablösen czasownik löst ab, löste ab, hat abgelöst oddzielać, odłączać, odrywać, luzować, zmieniać, zastępować, wycofywać się; sich ablösen odłączać się, odpadać, odchodzić, luzować się, następować po sobie
dahingehen czasownik geht dahin, ging dahin, ist dahingegangen przechodzić, upływać, przemijać (o czasie), przen. rozstawać się z życiem, odchodzić (umierać), marnieć
uns zaimek nam, nami, sobie, się, siebie, nas; wir treffen uns um 8 Uhr spotykamy się o ósmej; von uns gehen lit. odchodzić (umierać)
ausgehen czasownik geht aus, ging aus, ist ausgegangen wychodzić, wyczerpywać się, gasnąć, wypadać; gehst du heute Abend aus? czy wychodzisz dzisiaj wieczorem?; die Haare/Zähne gehen ihm aus wychodzą mu włosy/wypadają mu zęby; das Geld geht aus pieniądze się kończą; Vorräte gehen aus zapasy się wyczerpują; gut/schlecht ausgehen dobrze/źle wypadać, dobrze/źle się kończyć; leer ausgehen odchodzić z niczym, odejść z kwitkiem, obejść się smakiem; jemanden leer ausgehen lassen pokazać komuś figę; davon ausgehen, dass... zakładać, że..., wychodzić z założenia, że...; Feuer geht aus ogień gaśnie; mit jemandem ausgehen pot. chodzić z kimś, spotykać się z kimś
Pfad der (PL die Pfade) ścieżka, infor. ścieżka dostępu; ein steiniger Pfad schlängelte sich durchs Tal kamienista ścieżka wiła się doliną; die verschlungenen Pfade des Lebens przen. kręte ścieżki życia; ein dorniger Pfad lit. ciernista droga; die ausgetretenen Pfade verlassen przen. odchodzić od utartych schematów
durchstarten czasownik startet durch, startete durch, ist durchgestartet przerywać lądowanie, odchodzić na drugi krąg

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
słusznie, verdorren, wkręcać, bratek, domofon, potem, schmaler, knirschen, zapylać, boshaft, urojenie, Spezialisierung, specjalizacja, hineinfallen, hineingeboren, wskaźnik, turbulencja, kroki, historyczny, Streitaxt, Speer, łapka, Genesung, lizać, skok ze spadochronem, Karussell

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-04-2024 14:19


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków