Schrift die (PL die Schriften) pismo, charakter pisma, dzieło literackie; gesammelte Schriften pisma zebrane, dzieła zebrane; die Heilige Schrift Pismo Święte
beziehen czasownik bezieht, bezog, hat bezogen powlekać, ścielić, pokrywać, wprowadzać się, zajmować(pozycję, kwaterę), pobierać; die Wohnung beziehen wprowadzać się do mieszkania; Rente / eine Zeitung / Universität beziehen pobierać emeryturę / prenumerować gazetę / wstępować na uniwersytet sich (AKK) auf etwas (AKK) beziehen odnosić się do czegoś, nawiązywać do czegoś; wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom... odnosimy się do Państwa pisma z dnia...; das Bett beziehen słać łóżko, ścielić łóżko, powlekać pościel; das Bett neu beziehen prześciełać łóżko
Handschrift die (PL die Handschriften) pismo odręczne, rękopis, charakter pisma
liegen czasownik liegt, lag, hat gelegen leżećauf dem Rücken/auf dem Bauch na plecach/na brzuchu, być położonym, mil.stacjonować; auf dem Bett liegen leżeć na łóżku; im Bett liegen leżeć w łóżku, takżechorować; liegen bleiben pozostawać w łóżku, nie wstawać; liegen lassen nie ruszać, nie dotykać, zostawiać; im Krankenhaus liegen leżeć w szpitalu; dieser Ort liegt in Spanien/am Rhein ta miejscowość leży w Hiszpanii/nad Renem; auf dem Tisch liegt ein Buch na stole leży książka; auf den Bergen liegt Schnee w górach leży śnieg; das Originalschreiben liegt in Stuttgart oryginał pisma znajduje się w Stuttgardzie; das Zimmer liegt zur Straße pokój jest położony od strony ulicy; im Hafen liegen stać w porcie, cumować w porcie; das Essen liegt mir schwer im Magen jedzenie zalega mi w żołądku; auf dem ersten Platz liegen zajmować pierwsze miejsce; in Führung liegen być na prowadzeniu; das liegt in der Zukunft to kwestia przyszłości, to kwestia czasu; der Gedanke liegt nahe, dass... przen.nasuwa się myśl, że...; näher liegen przen.być oczywistym; an jemandem/etwas liegen zależeć od kogoś/czegoś; das liegt daran, ob... to zależy od tego, czy...
Prozessschriftsätze PLpisma procesowe
Rubrum das (PL die Rubra/Rubren) nagłówek pisma urzędowego, przen.kategoria, rubryka
Schriftprobe die (PL die Schriftproben) próbka pisma
Schriftzug der (PL die Schriftzüge) pociągnięcie piórem, charakter pisma, logo
Unterlage die (PL die Unterlagen) podkładka, podkład, podłoże; Unterlagen dokumentacja, pisma, akta
vermischen czasownik vermischt, vermischte, hat vermischt mieszać; sich vermischen mieszać się; vermischte Schriften pisma różne, miscellanea
zusammenraffen czasownik rafft zusammen, raffte zusammen, hat zusammengerafft zgarniać, marszczyć, pej.zbijać; er raffte hastig seine Unterlagen zusammen pospiesznie zgarnął swoje pisma; er hat in kurzer Zeit ein großes Vermögen zusammengerafft w krótkim czasie zbił duży majątek; das Kleid zusammenraffen marszczyć sukienkę
Schriftdenkmal das (PL die Schriftdenkmäler/Schriftdenkmale) zabytek pisma
Schriftrolle die (PL die Schriftrollen) zwój pisma