Schnitte die (PL die Schnitten) kromka, plaster, plasterek
Bienenwabe die (PL die Bienenwaben) woszczyna, plaster miodu
Honigwabe die (PL die Honigwaben) plaster miodu
Wabe die (PL die Waben) woszczyna, plaster pszczeli
Wundschnellverband der (PL die Wundschnellverbände) opatrunek samoprzylepny, plaster
Hansaplast das (PL die Hansaplaste) plaster z opatrunkiem
Heftpflaster das (PL die Heftpflaster) przylepiec, plaster opatrunkowy
Hühneraugenpflaster das (PL die Hühneraugenpflaster) plaster na odciski
Nikotinpflaster das (PL die Nikotinpflaster) plaster nikotynowy
Wundpflaster das (PL die Wundpflaster) plaster do opatrywania ran
Scheibe die (PL die Scheiben) szyba, szybka, plaster, plasterek, kromka, tarcza, krążek; kugelsichere Scheibe szyba kuloodporna
Verbandpflaster das (PL die Verbandpflaster) med.plaster opatrunkowy
Schinken der (PL die Schinken) gastr.szynka, pot. pej.bohomaz, szmira, tomisko(gruba książka); gekochter/roher Schinken szynka gotowana/surowa; eine Scheibe Schinken plaster szynki; Schwarzwälder Schinken szynka szwarcwaldzka; ein mit Schinken belegtes Brot kanapka z szynką
haften czasownik haftet, haftete, hat gehaftet przylegać, trzymać się, być przyczepionym, być przyklejonyman/auf etwas (DAT) do czegoś/na czymś, prawn.odpowiadać, ręczyć, poręczać; für etwas haften ręczyć za coś; das Pflaster haftete nicht auf der feuchten Haut plaster nie trzymał się na wilgotnej skórze; Eltern haften für ihre Kinder rodzice odpowiadają za swoje dzieci; wir haften nicht für Ihre Garderobe nie odpowiadamy za Państwa garderobę; die Transportfirma haftet für Beschädigungen firma transportowa odpowiada za uszkodzenia; ein persönlich haftender Gesellschafter udziałowiec ponoszący osobistą odpowiedzialność; jemandem dafür haften, dass... zaręczać komuś, że...