Rose die (PL die Rosen) bot.róża, med.róża przyranna; eine blühende/duftende kwitnąca/pachnąca róża; eine weiße/gelbe/rote Rose biała/żółta/czerwona róża; ein Strauß Rosen bukiet róż; jemandem Rosen schenken podarować komuś róże; nicht auf Rosen gebettet sein przen.nie mieć życia usłanego różami; keine Rose ohne Dornen nie ma róży bez kolców
Wind der (PL die Winde) wiatr; ein sanfter/frischer/starker Wind lekki/orzeźwiający/silny wiatr; der Wind dreht sich/schlägt um wiatr zmienia kierunek; der Wind bläst/pfeift/braust wiatr dmie/świszcze/szumi; bei Wind und Wetter w każdą pogodę; die Kräfte des Windes für etwas nutzen wykorzystywać do czegoś siłę wiatru; gegen den Wind segeln płynąć pod prąd; in den Wind reden przen.rzucać grochem o ścianę; wissen, woher der Wind weht przen.wiedzieć, skąd wieje wiatr; etwas in den Wind schreiben przen.podarować sobie coś, zapomnieć o czymś; durch den Wind sein pot.być rozkojarzonym
darbringen czasownik bringt dar, brache dar, hat dargebracht ofiarować, podarować; jemandem ein Ständchen darbringen śpiewać komuś serenadę
spendieren czasownik spendiert, spendierte, hat spendiert pot.fundować, stawiaćjemandem ein Bier komuś piwo
schenken czasownik schenkt, schenkte, hat geschenkt darować, ofiarowywać, obdarzać, sprezentować, przebaczać; jemandem Vertrauen schenken darzyć kogoś zaufaniem; jemandem die Strafe schenken darować komuś karę
erlassen czasownik erlässt, erließ, hat erlassen wydawać, zwalniać, odpuszczać; ein Gesetz erlassen wydawać ustawę, stanowić prawo; jemandem die Strafe erlassen darować komuś karę
vermachen czasownik vermacht, vermachte, hat vermacht prawn.zapisywać w testamencie, pot.darowaćjemandem etwas komuś coś
verschenken czasownik verschenkt, verschenkte, hat verschenkt darować
verzeihen czasownik verzeiht, verzieh, hat verziehen przebaczać, wybaczać, darować; die Sünden verzeihen odpuszczać grzechy; verzeihen Sie bitte! przepraszam, pan/pani wybaczy!