Abdeckung
die (PL die Abdeckungen)
pokrycie, przykrycie Beschichtung
die (PL die Beschichtungen)
tech. powłoka, pokrycie Deckung
die (nur Singular)
pokrywanie, pokrycie, krycie, osłona, ubezpieczenie Netzabdeckung
die (PL die Netzabdeckungen)
tel. pokrycie sieci, udział obszarów z zasięgiem sieci Verkupferung
die (nur Singular)
pokrycie miedzią Verkleidung
die (PL die Verkleidungen)
przebranie, pokrycie, obudowa, okładzina; in dieser Verkleidung wird uns niemand erkennen
w tym przebraniu nikt nas nie rozpozna; eine Verkleidung aus Holz
okładzina z drewna Stoffabdeckung
die (PL die Stoffabdeckungen)
pokrycie materiałowe Schuldenbegleichung
die (PL die Schuldenbegleichungen)
pokrycie długów Kapitaldecke
die (PL die Kapitaldecken)
ekon. pokrycie kapitałowe, baza kapitałowa Golddeckung
die (nur Singular)
ekon. pokrycie w złocie Deckungsbeitrag
der (PL die Deckungsbeiträge)
ekon. marża pokrycia, wkład poszczególnych działów na pokrycie kosztów stałych przedsiębiorstwa Dachdeckung
die (PL die Dachdeckungen)
pokrycie dachowe Dachabdeckung
die (PL die Dachabdeckungen)
pokrycie dachowe Bezug der (PL die Bezüge) relacja, odniesienie, poszewka, powłoka, powłoczka, pokrycie (mebla), abonament, prenumerata; auf etwas Bezug nehmen powoływać się na coś; in Bezug auf... odnosząc się do..., w nawiązaniu do...; Bezüge pobory; den Bezug zur Realität verloren haben tracić kontakt z rzeczywistością, być oderwanym od rzeczywistości
Bestreitung
die (PL die Bestreitungen)
zaprzeczenie, przeczenie, wyparcie się, zakwestionowanie, zanegowanie, pokrycie, opłacenie Bedarfsdeckung
die (PL die Bedarfsdeckungen)
pokrycie zapotrzebowania Bedachung
die (PL die Bedachungen)
pokrycie dachem, zadaszenie, dach Aufwandspauschale
die (PL die Aufwandspauschalen)
ryczałt na pokrycie poniesionych kosztów