SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

das Allerheiligen - Wszystkich Świętych
das Allerseelen - Zaduszki
für jemandes Seele beten - modlić się za czyjąś duszę
die Chrysantheme - chryzantema
die Ewigkeit - wieczność
der Friedhof - cmentarz
jemandes gedenken - wspominać kogoś
das Grablicht - znicz
das Grabmal - nagrobek
die Kürbissuppe - zupa dyniowa
leichter Frost - przymrozek
der Novemberabend - listopadowy wieczór
novemberliches Regenwetter - listopadowa słota
die Winterzeit - czas zimowy
die Zeitumstellung - zmiana czasu

 
hinreißen czasownik reißt hin, riss hin, hat hingerissen porywać, zachwycać, fascynować; sich hinreißen lassen dawać się ponieść emocjom
Konsequenz die (PL die Konsequenzen) konsekwencja, skutek; die (nur Singular) konsekwencja, logiczność, wytrwałość; die Konsequenzen tragen ponieść konsekwencje
mitreißen czasownik reißt mit, riss mit, hat mitgerissen porywać ze sobą, wzbudzać entuzjazm; sich von Fantasie mitreißen lassen dać się ponieść fantazji
Tod der (PL die Tode) śmierć; ein plötzlicher Tod nagła śmierć; eines natürlichen Todes sterben umierać śmiercią naturalną; der Tod ist durch Ersticken eingetreten śmierć nastąpiła przez uduszenie się; Tod durch den Strang śmierć przez powieszenie; den Tod eines Gerechten sterben umrzeć śmiercią sprawiedliwego; etwas mit dem Tod bezahlen przypłacić coś śmiercią; jemandem den Tod wünschen życzyć komuś śmierci; den Tod finden lit. ponieść śmierć; sich zu Tode langweilen śmiertelnie się nudzić; am Rande des Todes sein przen. być na skraju śmierci
Niederlage die (PL die Niederlagen) porażka, klęska, przegrana, skład, magazyn; eine Niederlage erleiden ponieść klęskę
scheitern czasownik scheitert, scheiterte, ist gescheitert kończyć się niepowodzeniem, rozbijać się, ponosić klęskę, ponosić fiasko; gescheiterter Selbstmörder niedoszły samobójca; gescheiterte Verhandlungen nieudane negocjacje; an jemandem/etwas scheitern doznać przez kogoś/coś porażki; wir sind mit unserer Initiative gescheitert nasza inicjatywa spełzła na niczym; etwas zum Scheitern bringen niweczyć coś, udaremniać coś
straucheln czasownik strauchelt, strauchelte, ist gestrauchelt potykać się, upadać, zawodzić, przen. rozbijać się, ponosić klęskę
verantworten czasownik verantwortet, verantwortete, hat verantwortet brać na siebie odpowiedzialność; sich verantworten odpowiadać, ponosić odpowiedzialność; sich für etwas vor jemandem verantworten odpowiadać za coś przed kimś
erwirtschaften czasownik erwirtschaftet, erwirtschaftete, hat erwirtschaftet osiągać, ponosić
tragen czasownik trägt, trug, hat getragen nosić, nieść, dźwigać, ponosić, mieć na sobie, być ubranym, owocować; Brille tragen nosić okulary; lang Haare tragen mieć długie włosy; Gewinn tragen przynosić zyski; etwas mit Geduld tragen znosić coś cierpliwie
davontragen czasownik trägt davon, trug davon, hat davongetragen odnosić eine Wunde/den Sieg ranę/zwycięstwo; einen Preis davontragen zdobywać nagrodę; eine Krankheit davontragen nabawiać się choroby; Schaden davontragen ponosić szkodę
stranden czasownik strandet, strandete, ist gestrandet osiadać na mieliźnie, rozbijać się, przen. ponosić fiasko
Kosten PL koszty, wydatki; auf eigene Kosten na własny koszt; die Kosten tragen/decken ponosić/pokrywać koszty; auf seine Kosten kommen wyjść na swoje; bei etwas nicht auf seine Kosten kommen być stratnym na czymś; auf Kosten von jemandem/etwas kosztem kogoś/czegoś; auf jemandes Kosten na czyjś koszt
verlieren czasownik verliert, verlor, hat verloren gubić, tracić, przegrywać, ponosić porażkę; sich verlieren gubić się, ginąć; das Gedächtnis verlieren tracić pamięć; den Krieg verlieren przegrywać wojnę; an Bedeutung verlieren tracić na znaczeniu; sich in Gedanken verlieren pogrążać się w rozmyślaniach
erleiden czasownik erleidet, erlitt, hat erlitten ponosić, doznawać, znosić (cierpliwie)

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Tröte, Sparschwein, Tool, obejrzeć, unwegsam, niedojrzałe, Mitschüler, entgelten, verkohlen, objektbezogen, znajomy, Dachdecker, gezeichnet, Erbärmlichkeit, Wiedervereinigung, Kriegsende, Mauerfall, Geheimtipp, składać zamówienie, intrinsisch, vergönnen, co drugi, schwankt, miterleben, geweigert, statyka

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 17-11-2023 00:45


Przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2023 Maciej Pańków