SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
öffentlich przymiotnik publiczny, jawny; öffentliche Hand sektor publiczny, administracja publiczna; öffentliche Anleihe pożyczka publiczna; öffentlicher Dienst państwowa służba cywilna; öffentliche Gewalt władza publiczna; öffentliches Unternehmen przedsiębiorstwo publiczne; öffentlicher Auftrag zamówienie publiczne; öffentliche Hand sektor publiczny, administracja publiczna; öffentliches Gebäude budynek publiczny
öffentlich-rechtlich przymiotnik publiczny, publiczno-prawny
Brausebad das (nur Singular) dawn. publiczny prysznic, natrysk
flottieren czasownik flottiert, flottierte, hat flottiert med. swobodnie unosić się w cieczy; der Fetus flottiert im Fruchtwasser płód unosi się w wodach płodowych; flottierende Schuld ekon. dług publiczny płynny/bieżący
Gemeinnützigkeit die (nur Singular) użyteczność publiczna, pożytek publiczny
Personennahverkehr der (nur Singular) lokalny transport osobowy; öffentlicher Personennahverkehr lokalny transport publiczny
ÖPV skrót od öffentlicher Personenverkehr transport publiczny
ÖPNV skrót od öffentlicher Personennahverkehr osobowy transport publiczny
Verkehr der (nur Singular) ruch, komunikacja, transport, obieg, spółkowanie; den Verkehr regeln regulować ruch; etwas aus dem Verkehr ziehen wycofywać coś z obiegu; Banknoten in den Verkehr bringen wprowadzać banknoty do obiegu; öffentlicher Verkehr transport publiczny; ruhender Verkehr nieaktywni uczestnicy ruchu drogowego; dienstlicher Verkehr stosunki służbowe; Verkehr mit jemandem haben odbywać z kimś stosunek
Submission die (PL die Submissionen) przetarg publiczny; (nur Singular) dawn. uległość
Staatsanwalt der (PL die Staatsanwälte) prokurator, oskarżyciel publiczny
Personenverkehr der (nur Singular) transport osobowy; öffentlicher Personenverkehr transport publiczny
ÖV skrót od öffentlicher Verkehr transport publiczny
Ordnung die (PL die Ordnungen) porządek, porządkowanie, regulamin, zasady, biol. rząd; in Ordnung! w porządku!; öffentliche Ordnung porządek publiczny; Ordnung halten utrzymywać porządek; Ordnung schaffen zaprowadzać porządek; etwas in Ordnung bringen doprowadzać coś do porządku, porządkować coś; in Ordnung sein być w porządku, być zdrowym; jemanden zur Ordnung rufen przywoływać kogoś do porządku
Landfrieden der (nur Singular) porządek publiczny, mir krajowy
Krankenhaus das (PL die Krankenhäuser) szpital; jemanden ins Krankenhaus einweisen kierować kogoś do szpitala; Allgemeines öffentliches Krankenhaus (A.ö. Krankenhaus) samodzielny publiczny szpital (odpowiednik polskiego SP ZOZ)
klassenlos przymiotnik bezklasowy (społeczeństwo), publiczny
Interesse das (PL die Interessen) zainteresowanie, interes, korzyść; Interesse an jemandem/etwas haben interesować się kimś/czymś; Interesse zeigen okazywać zainteresowanie; sie hat Interesse daran mitzuarbeiten ona jest zainteresowana współpracą; etwas aus/mit Interesse tun robić coś z zainteresowania/z zainteresowaniem; jemandes Interesse für etwas wecken wzbudzać czyjeś zainteresowanie czymś; berechtigtes/rechtliches Interesse uzasadniony/prawny interes; öffentliches/persönliches Interesse interes publiczny/prywatny
Bordell das (PL die Bordelle) dom publiczny
Bedürfnisanstalt die (PL die Bedürfnisanstalten) form. toaleta publiczna, szalet publiczny
Anstalt die (PL die Anstalten) zakład, instytucja; öffentliche Anstalt instytucja publiczna, zakład publiczny; eine kartografische Anstalt instytut kartograficzny; eine geschlossene Anstalt dawn. zakład zamknięty; Anstalten także przygotowania; Anstalten machen czynić przygotowania, przygotowywać się; Anstalten zu einer Reise treffen przygotowywać się do podróży
Ankläger der (PL die Ankläger) oskarżyciel; öffentlicher Ankläger oskarżyciel publiczny, prokurator
Amt das (PL die Ämter) urząd, posada, obowiązek, powinność, wydział, rel. suma; von Amts wegen z urzędu; das Auswärtige Amt Ministerstwo Spraw Zagranicznych; im Amt sein sprawować urząd; seines Amtes walten lit. sprawować swój urząd; öffentliches Amt urząd publiczny; sein Amt niederlegen złożyć urząd

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Radfahren, rozumiem, ahnen, karty, kwiaty, zanieczyszczenie, anziehen, erholen, verzeichnen, pozwalać, czysty, Download, czyste, strefa, ausgeben, przebywanie, Minze, missfallen, festhalten, Umsatz, rigoros, faktura, sprzedaż, berichten, verabreden, sklepie

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 31-01-2026 23:41


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków