draufkommen czasownik kommt drauf, kam drauf, hat draufgekommen wpaść na śladjemandem czyjś; die Polizei ist ihm sehr schnell draufgekommen policja szybko wpadła na jego ślad
gehen czasownik geht, ging, ist gegangen iść, chodzić, pójść, upływać(czas), być możliwym; schlafen gehen iść spać; einkaufen gehen iść na zakupy; schwimmen gehen iść popływać; gehen lassen puszczać; sich (AKK) gehen lassen zaniedbywać; wie geht es dir? jak Ci idzie, jak Ci się powodzi, jak Ci leci, jak się masz?; das geht nicht to jest niemożliwe; zu Fuß gehen iść pieszo, iść piechotą; das Gehen chodzenie, chód, odejście; es geht um ihn chodzi o niego; in diesen Saal gehen fünfzig Personen ta sala mieści pięćdziesiąt osób; alles ist schnell/leicht gegangen wszystko poszło szybko/łatwo; um was geht es denn? o co chodzi?; das geht dich nichts an! pot.nic ci do tego!, to nie twoja sprawa!, to nie twój interes!; ja, das geht pot.tak, to da się zrobić
ihres zaimekjej; mein Auto ist nicht so schnell wie ihres mój samochód nie jest tak szybki jak jej
trocknen czasownik trocknet, trocknete, hat getrocknet suszyć; sich (DAT) die Haare trocknen suszyć sobie włosy; (ist getrocknet) schnąć, suszyć się; schnell trocknend szybko schnący
unerhört przymiotnik, przysłówekniesłychany, niesamowity, niebywały, oburzający, niewysłuchany, niesłychanie, niesamowicie, niebywale, oburzająco; unerhört schnell niebywale szybko; das ist ja unerhört! to niesłychane!, to oburzające!
verpuffen czasownik verpufft, verpuffte, ist verpufft słabo wybuchnąć(i zaraz zgasnąć), przen.spalić na panewce, spełznąć na niczym; die Begeisterung verpuffte schnell entuzjazm szybko minął
verschleißen czasownik verschleißt, verschliss, ist verschlissen zużywać się przez tarcie, ścierać się, austr.sprzedawać detalicznie; schnell verschleißend szybko zużywający się
vertreten czasownik vertritt, vertrat, hat vertreten zastępować, reprezentować, być przedstawicielem, wyręczać, zwichnąć; einen erkrankten Kollegen vertreten zastępować chorego kolegę; eine Firma vertreten reprezentować firmę; die Interessen der Arbeiter vertreten reprezentować interesy pracowników; einen Standpunkt vertreten reprezentować pogląd, bronić poglądu, stać na stanowisku; bei der Preisverleihung waren auch Fotografen vertreten przy przyznaniu nagrody byli obecni również fotografowie; ich habe mir den Fuß vertreten zwichnąłem sobie nogę; sich die Beine/Füße vertreten pot.rozprostować kości; seine Schuhe schnell vertreten szybko znosić buty; ein vertretener Läufer zdeptany chodnik(wykładzina); jemanden vor jemandem vertreten zastępować kogoś kimś
zwar przysłówekwprawdzie; und zwar a mianowicie; zwar..., aber/doch wprawdzie..., ale..., co prawda..., jednak...; und zwar schnell i to szybko
verblöden czasownik verblödet, verblödete, hat verblödet pot.ogłupiać; (ist verblödet) pot.zgłupieć, zidiocieć; bei dieser Arbeit verblödet man schnell przy tej pracy można szybko zgłupieć