Klage die (PL die Klagen) skarga, żale, narzekanie, prawn.pozew, powództwo; eine Klage gegen jemanden vorbringen/einreichen wnosić pozew przeciwko komuś; eine Klage abweisen oddalać powództwo; öffentliche Klage skarga publiczna
Anklage die (PL die Anklagen) skarga, prawn.oskarżenie, zarzuty
Klagelaut der (PL die Klagelaute) głos skargi, skarga, lament
Beschwerde die (PL die Beschwerden) zażalenie, skarga, dolegliwość, uciążliwość; Grund zur Beschwerde haben mieć powód do skargi; Beschwerde einlegen/einreichen prawn.wnosić zażalenie; mit etwas Beschwerden haben med.mieć dolegliwości czegoś
Beschwerdebrief der (PL die Beschwerdebriefe) pisemna skarga
Ehescheidungsklage die (PL die Ehescheidungsklagen) skarga rozwodowa
Erinnerung die (PL die Erinnerungen) wspomnienie, pamięć, pamiątka, przypomnienie, form.monit, upomnienie, skarga; zur Erinnerung an... ku pamięci... na pamiątkę...; in Erinnerung behalten zatrzymać w pamięci, pamiętać; mit diesem Ereignis verbinden sich für mich schöne Erinnerungen z tym wydarzeniem wiążą się dla mnie piękne wspomnienia
Kundenbeschwerde die (PL die Kundenbeschwerden) skarga klienta
Räumungsklage die (PL die Räumungsklagen) skarga eksmisyjna, powództwo o opuszczenie lokalu
Verfassungsbeschwerde die (PL die Verfassungsbeschwerden) skarga konstytucyjna
Verleumdungsklage die (PL die Verleumdungsklagen) skarga o zniesławienie
Verwaltungsklage die (PL die Verwaltungsklagen) skarga administracyjna
Zivilklage die (PL die Zivilklagen) prawn.skarga cywilna
Interventionsklage die (PL die Interventionsklagen) prawn.skarga interwencyjna
Jeremiade die (PL die Jeremiaden) lit.jeremiada, pieśń żałosnaprzen.skarga, biadanie, narzekanie
Menschenrechtsklage die (PL die Menschenrechtsklagen) skarga na złamanie praw człowieka